Если заповеди Мои соблюдёте, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
Если вы послушны Моим заповедям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен заповедям Моего Отца и живу в Его любви.
Если будете соблюдать Мои заповеди, то пребудете в Моей любви, как и Я исполнил заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
Современный перевод РБО
Если исполните то, что Я вам заповедал, будете жить в Моей любви, так же, как Я исполнил то, что Мне заповедал Отец, и живу в любви Отца.
Исполняя заповеди Мои, вы будете жить в Моей любви, как и Я исполнил то, что поручил Мне Отец Мой,[5] и в Его любви пребываю.
Если будете соблюдать Мои заповеди, то пребудете в Моей любви, как и Я соблюдал заповеди Моего Отца и пребываю в Его любви.
Если будете следовать Моим заповедям, то останетесь в Моей любви, как Я следовал заповедям Моего Отца и остаюсь в Его любви.
Если будете следовать Моим заповедям, то и в любви Моей пребудете, как Я следовал заповедям Отца Моего и пребываю в Его любви.
Если вы заповеди Мои соблюдете, вы пребудете в любви Моей, как Я заповеди Отца Моего соблюл и пребываю в Его любви.
Если вы послушны Моим заповедям, то вы пребудете в Моей любви, как и Я послушен заповедям Моего Отца и пребываю в Его любви.
Если вы Мои повеления исполните, то в любви у Меня останетесь, как и Я повеления Отца исполнил и остался у Него любимым.
Если вы будете следовать моим повелениям, то пребудете в моей любви — подобно тому, как я следовал повелениям моего Отца и пребываю в Его любви.
А в любви Моей вы пребудете, если станете поступать согласно заповедям Моим, подобно тому, как Я поступаю согласно заповедям Отца Моего и пребываю в любви Его.
то пребудете въ любви Моей: подобно какъ Я соблюлъ заповѣди Отца Моего, и пребываю въ Его любви.
Держитесь Моих заповедей — и будете жить в Моей любви, подобно тому, как Я держусь заповедей Моего Отца и живу в Его любви.
аще заповеди Моя съблюдете. пребудете въ любъви Мое и. якоже Азъ. заповеди Отца Моего съблюдохъ. и пребываю въ Него любъви.
а҆́ще за́пѡвѣди моѧ̑ соблюде́те, пребꙋ́дете въ любвѝ мое́й, ꙗ҆́коже а҆́зъ за́пѡвѣди ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ соблюдо́хъ и҆ пребыва́ю въ є҆гѡ̀ любвѝ.
А́ще за́поведи Моя́ соблюде́те, пребу́дете в любви́ Мое́й, я́коже Аз за́поведи Отца́ Моего́ соблюдо́х и пребыва́ю в Его́ любви́.