Евангелие от Иоанна 15 глава » От Иоанна 15:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 15 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 15:13 / Ин 15:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Никто не может любить больше, чем тот, кто отдает жизнь свою за друзей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Нет любви выше той, когда жизнь отдают за друзей.

Никто не может превзойти любовь того, кто жизнь свою отдает за друзей своих.

Нет больше той любви, как если кто отдаст свою жизнь за друзей.

Нет больше той любви, как если кто отдаст жизнь свою за друзей.

И если кто кладет свою жизнь за своих друзей — больше такой любви не бывает свете.

Больше той любви никто не имеет, как кто душу свою положит за друзей своих.

Никто не может любить больше, чем тот, кто отдает жизнь свою за друзей.

Высочайшая любовь у того, кто за друзей отдает жизнь.

Никто не любит сильнее того, кто отдаёт свою жизнь за друзей.

Не бывает любви краше той, которая жизнь кладет за друзей.

хотя ни у кого из вас любовь не может превзойти любви Того, Кто жизнь Свою отдает за друзей Своих.2

Нѣтъ больше сей любви, какъ естьли кто душу свою положитъ за друзей своихъ.

бо́лши сеѧ̀ любвѐ никто́же и҆́мать, да кто̀ дѹ́шѹ свою̀ положи́тъ за дрѹ́ги своѧ҄.

болши сея любве никтоже имать, да кто душу свою положит за други своя.

Параллельные ссылки — От Иоанна 15:13

1Ин 4:7-11; Еф 5:2; Ин 10:11; Ин 10:15; Рим 5:6-8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.