Тем прославится Отец Мой, если вы принесёте много плода и будете Моими учениками.
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.
Когда вы приносите плод и становитесь Моими учениками — тогда и прославляется Мой Отец.
Современный перевод РБО
Слава Отца Моего проявится в том, что вы урожай принесете обильный и станете учениками Моими.
Когда урожай приносите вы обильный и во всём являете себя учениками Моими,[3] Отца Моего прославляете.
Мой Отец прославится тем, что вы принесёте много плода и будете Моими учениками.
Я хочу, чтобы вы плодоносили обильно и показали, что являетесь Моими учениками. Это прославит Моего Отца.
Ибо Отец Мой обретает славу, если вы плодоносите обильно и становитесь Моими учениками.
В том слава Отца Моего, чтобы вы много плода приносили и стали Моими учениками.
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.
Мой Отец будет прославлен, если вы, Мои ученики, принесете обильный плод.
Так прославится Отец мой — в том, что вы будете приносить много плода; и так вы докажете, что вы мои ученики.
И если вы, будучи Моими учениками, принесете много плодов, то тем самым вы прославите Отца Моего.
Тѣмъ прославится Отецъ Мой, естьли вы много принесете плода; и тогда вы будете Моими учениками.
Оставайтесь Моими учениками. Обилием плодов прославьте Моего Отца.
о семь прославися Отець Мои. да плодъ мъногъ сътворите. и будете Мои ученици.
ѡ҆ се́мъ просла́висѧ ѻ҆ц҃ъ мо́й, да пло́дъ мно́гъ сотворитѐ и҆ бꙋ́дете моѝ ᲂу҆чн҃цы̀.
О сем просла́вися Оте́ц Мой, да плод мног сотворите́ и бу́дете Мои́ ученицы́.