Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.
Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
Тогда Пилат велел подвергнуть Иисуса бичеванию.
Современный перевод РБО
Тогда Пилат велел Иисуса бичевать.
Велел тогда Пилат увести Иисуса и бичевать.
Тогда Пилат взял Иисуса и велел Его бичевать.
Тогда Пилат приказал увести Иисуса и высечь Его плетью.
Тогда Пилат приказал увести Иисуса и подвергнуть бичеванию.
Тогда взял Пилат Иисуса и подверг бичеванию.
Тогда Пилат приказал бить Иисуса.
Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
Затем Пилат взял Иисуса и велел высечь его.
Тогда Пилат велел бичевать Иисуса.
Тогда Пилатъ взялъ Іисуса, и велѣлъ бить. И воины,
Тогда Пилат отдал распоряжение Иисуса увести и бить плетью.
тогда поятъ Пилатъ Иисуса. и би Его.
Тогда̀ ᲂу҆̀бо пїла́тъ поѧ́тъ і҆и҃са и҆ бѝ (є҆го̀):
Тогда́ у́бо Пила́т поя́т Иису́са и би Его́.