Евангелие от Иоанна 19 глава » От Иоанна 19:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 19 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 19:7 / Ин 19:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.

Иудеи настаивали: — У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Бога![121]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«У нас есть Закон, — ответили они, — и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога».

«У нас есть закон, — возразили иудеи, — и согласно закону Он должен быть предан смерти, потому что за Сына Божия выдает Себя».

Иудейские предводители ответили: «У нас есть закон, согласно которому Он должен умереть, потому что утверждает, что Он — Сын Божий!»

Иудеи ответили: "Наш закон гласит, что Он должен умереть, ибо утверждает, что Он — Сын Божий!"

Ответили ему иудеи: — У нас есть закон, и по этому закону Он заслуживает смерти, потому что выдавал Себя за Божьего Сына!

Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.

Иудеи настаивали: — У нас есть закон, и по нашему закону Он должен умереть, потому что называет себя Сыном Божьим!

Евреи ответили: — У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.

Иудеяне ответили ему: "У нас есть закон, и согласно этому закону, его необходимо казнить, потому что он выдаёт себя за Божьего Сына".

Они отвечали: «По Закону, который у нас есть, Он должен умереть. Он объявил Себя Божьим Сыном».

В ответ иудеи сказали ему: у нас есть закон, и согласно нашему закону Он должен быть казнен, ибо возомнил, что Он — Сын Божий. (Лев 24:16)

Іудеи отвѣчали ему: мы законъ имѣемъ, и по закону нашему долженъ Онъ умереть; потому что Онъ сдѣлалъ Себя Сыномъ Божіимъ.

Ѿвѣща́ша є҆мѹ̀ ї҆ѹде́є: мы̀ зако́нъ и҆́мамы, и҆ по зако́нѹ на́шемѹ до́лженъ є҆́сть ѹ҆мре́ти, ѩ҆́кѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ.

Отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе Сына Божия сотвори.

Параллельные ссылки — От Иоанна 19:7

Втор 18:20; Ин 10:30-33; Ин 10:36-38; Ин 5:18; Ин 8:58; Ин 8:59; Лев 24:16; Мк 14:61-64; Мк 15:39; Мф 26:63-66; Мф 27:42; Мф 27:43; Рим 1:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.