Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? ещё не пришёл час Мой.
Иисус ответил: — О женщина[16], почему Я должен заботиться об этом? Мое время ещё не настало.
Иисус ей отвечает: — Что Мне до того, женщина? Мой час еще не настал.
Современный перевод РБО
«Что Мне до этого, женщина? — отвечает ей Иисус. — Еще не пришло Мое время».
«Должно ли это беспокоить нас,[1] о женщина? — ответил ей Иисус. — Не пришел еще час Мой».
Иисус ответил ей: «Что Мне до этого, женщина? Моё время ещё не пришло».
Тогда Иисус ответил ей: «Почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало».
Иисус ответил ей: "О женщина, почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало".
И говорит Ей Иисус: что Мне и Тебе, женщина? Еще не пришел час Мой.
Иисус ответил: — Почему Я должен заботиться об этом? Мое время еще не настало.
Иисус ответил: — Что Мне до твоих забот, матушка? Мой час ещё не пришёл.
Иисус ответил: "Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить? Моё время ещё не пришло".
Иисус сказал: «Зачем ты Мне об этом, женщина? Сейчас будет».
Иисус говорит ей: женщина, что ты хочешь от Меня? Мой час ещё не настал.
Іисусъ говоритъ ей: что тебѣ до Меня?
глагола Еи Исусъ. чьто есть Мъне и Тебе Жено. не уприде година Моя.
Гл҃а є҆́й і҆и҃съ: что̀ (є҆́сть) мнѣ̀ и҆ тебѣ̀, же́но; не ᲂу҆̀ прїи́де ча́съ мо́й.
Глаго́ла Ей Иису́с: что́ есть Мне́ и Тебе́, Же́но? Не у́ прии́де час Мой.