Евангелие от Иоанна 20 глава » От Иоанна 20:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 20 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 20:10 / Ин 20:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Итак ученики опять возвратились к себе.

Ученики возвратились домой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ученики вернулись домой.

После этого ученики вернулись домой.

После этого ученики разошлись по домам,

После того ученики вернулись к себе.

Ученики вернулись к себе домой.

Итак, пошли опять к себе ученики.

Ученики возвратились домой.

Затем ученики вернулись домой.

Затем ученики возвратились домой,

Ученики вернулись домой.

После этого ученики возвратились к себе домой.

И такъ ученики опять возвратились къ себѣ.

И҆до́ста же па́ки къ себѣ̀ ѹ҆чн҃ка҄.

Идоста же паки к себе ученика.

Параллельные ссылки — От Иоанна 20:10

Ин 16:32; Ин 7:53.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.