Евангелие от Иоанна 20 глава » От Иоанна 20:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 20 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 20:12 / Ин 20:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.

и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и видит: на том месте, где лежало тело Иисуса, сидят два ангела в белых одеждах — один в изголовье, а другой в ногах.

и увидела двух ангелов в белых одеждах. Они сидели там, где прежде лежало тело Иисуса: один — в изголовье, а другой — в ногах.

Там она увидела двух Ангелов, одетых в белое: один из них сидел в изголовье, а другой — в ногах у того места, где раньше лежало тело Иисуса.

и увидела там двух ангелов, облачённых в белое; один из них сидел в головах, а другой в ногах у того места, где раньше лежало Тело Иисуса.

и видит двух ангелов в белом, сидящих там, где лежало тело Иисуса: одного в голове, а другого в ногах.

и видит, что сидят два ангела в белом, один у головы, а другой у ног, где лежало тело Иисуса,

и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в головах и один в ногах.

и увидела двух ангелов в белом, сидящих на месте, где раньше лежало тело Иисуса: один — в изголовье, а другой — в ногах.

и увидела двух ангелов в белом, сидящих там, где прежде лежало тело Иисуса, один у изголовья, другой возле его ног.

И видит там двух ангелов в белом: один сидел у изголовья, другой у изножья того места, где лежало тело Иисуса.

и увидела двух ангелов в белых одеяниях, которые сидели на том месте, где ранее лежало тело Иисуса: один там, где была голова, а другой — где были ноги Его.

И видитъ двухъ Ангеловъ, въ бѣломъ одѣяніи, сидящихъ, одного въ головахъ, а другаго въ ногахъ, гдѣ лежало тѣло Іисусово.

и҆ ви́дѣ два̀ а҆́гг҃ла въ бѣ́лыхъ (ри́захъ) сѣдѧ҄ща, є҆ди́наго ѹ҆ главы̀ и҆ є҆ди́наго ѹ҆ ногѹ̀, и҆дѣ́же бѣ̀ лежа́ло тѣ́ло ї҆и҃сово.

и виде два ангела в белых (ризах) седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово.

Параллельные ссылки — От Иоанна 20:12

2Пар 5:12; Деян 1:10; Дан 7:9; Лк 24:22-23; Лк 24:3-7; Мк 16:5-6; Мф 17:2; Мф 28:3-5; Откр 3:4; Откр 7:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.