Библия Ин От Иоанна 20:18 › сравнение

От Иоанна 20:18

Сравнение:
От Иоанна 20:18


Мария Магдалина идёт и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.

Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала: — Я видела Господа! — И она пересказала им всё, что Он ей говорил.

И Мария Магдалина идет к ученикам с вестью: — Я видела Господа! Она им всё это рассказала.

Современный перевод РБО

Мария Магдалина приходит к ученикам и приносит им весть: «Я видела Господа!» — И она передала им то, что сказал ей Иисус.

Мария Магдалина поспешила к ученикам и сказала: «Я видела Господа». И она передала им всё то, что сказал Он ей.

Мария Магдалина пошла и сообщила ученикам, что видела Господа и что Он сказал ей это.

Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и пересказала всё, что Он говорил ей.

Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и всё, что Он сказал ей.

Приходит Мария Магдалина и возвещает ученикам, что видела Господа, и Он это сказал ей.

Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала: — Я видела Господа! И она пересказала им то, что Он ей говорил.

Мариам Магдалитянка пошла и возвестила ученикам: «Я видела Господа», и то, что Он ей сказал.

Мария Магдалина пошла к ученикам с вестью о том, что она видела Господа и пересказала его слова.

Мария Магдалина пришла к ученикам с известием: «Я видела Господа» — и повторила все, что Он ей говорил.

Мария Магдалина поспешила к ученикам и рассказала им, что она видела Господа, и передала слова Его.

Марія Магдалина идетъ и возвѣщаетъ ученикамъ, что видѣла Господа, и что Онъ сіе сказалъ ей.

приде Мария Магдалыни. поведеющи ученикомъ. яко виде Господа. и си рече еи. Сушту позде въ тъ дьнь.

Прїи́де (же) марі́а магдали́на повѣ́дающи ᲂу҆чн҃кѡ́мъ, ꙗ҆́кѡ ви́дѣ гдⷭ҇а, и҆ сїѧ̑ речѐ є҆́й.

Прии́де же Мари́а Магдали́на пове́дающи ученико́м, я́ко ви́де Го́спода, и сия́ рече́ ей.

Параллельные ссылки — От Иоанна 20:18

Синодальный перевод:
Мф 27:56; Мф 28:7; Мф 28:10; Мк 16:10-13; Лк 24:10; Лк 24:22; Дан 6:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.