Библия Ин От Иоанна 21:8 › сравнение

От Иоанна 21:8

Сравнение:
От Иоанна 21:8


А другие ученики приплыли в лодке, — ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, — таща сеть с рыбою.

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около 200 локтей[141] от берега.

А другие ученики поплыли на лодке, таща за ней сеть с рыбой. До берега было недалеко, всего локтей двести.

Современный перевод РБО

А другие ученики поплыли к берегу на лодке, таща за собой сеть с рыбой, ведь до берега было недалеко — локтей двести.

Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей).[3]

А другие ученики приплыли в лодке, — ведь были недалеко от берега, около двухсот локтей, — тянув сеть с рыбой.

Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за собой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко — около ста метров.

Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за лодкой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко, всего метров сто.

Другие же ученики приплыли в лодке (были они недалеко от земли: около двухсот локтей), таща сеть с рыбой.

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около ста метров от берега.

Остальные ученики принялись грести к берегу, подтягивая за собой и сеть с рыбой. Они рыбачили недалеко от берега, примерно в двухстах локтях.

а остальные ученики плыли следом в лодке и тянули за собой сеть с рыбой, потому что были недалеко от берега, метрах в ста.

Другие ученики приплыли на лодке, волоча за собой сеть с рыбой. До берега было не так далеко, всего около двухсот локтей.

А другие ученики, таща сеть с рыбой, приплыли в лодке, поскольку до берега было недалеко — около двухсот локтей.

А другіе ученики приплыли на лодкѣ ибо не далеко были отъ берега, лактей около двухъ сотъ таща сѣть съ рыбою.

а друзии ученици. корабицемъпридошя. небешя бо далече отъ земля. нъ яко дъвесъте лакъть. влекуще мрежу рыбъ.

а҆ дрꙋзі́и ᲂу҆чн҃цы̀ кораблеце́мъ прїидо́ша, не бѣ́ша бо дале́че ѿ землѝ, но ꙗ҆́кѡ двѣ̀ стѣ̀ лакте́й, влекꙋ́ще мре́жꙋ ры́бъ.

А друзи́и ученицы́ кораблеце́м приидо́ша, [не бе́ша бо дале́че от земли́, но я́ко две́ сте́ лакте́й,] влеку́ще мре́жу рыб.

Параллельные ссылки — От Иоанна 21:8

Синодальный перевод:
Мк 8:7; Втор 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.