Библия Ин От Иоанна 7:40 › сравнение

От Иоанна 7:40

Сравнение:
От Иоанна 7:40


Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.

Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!

Люди из толпы, слыша эту речь, стали говорить: — Он воистину пророк!

Современный перевод РБО

Некоторые из толпы, услышав Его слова, сказали: «Этот человек действительно Пророк!»

Иные из толпы, услышав слова Его, сказали: «Воистину Он пророк».

Многие из народа услышали эти слова и говорили: «Он точно пророк».

Многие из народа, услышав эти слова, стали говорить: «Этот Человек в самом деле Пророк».

Некоторые в толпе, услышав эти слова, стали говорить: "Этот человек в самом деле истинный Пророк".

Некоторые из толпы, услышав эти слова, говорили: это, воистину, пророк.

Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно пророк!

Услышав это, люди в толпе стали говорить: — Он и в самом деле пророк.

Слушая его слова, некоторые люди говорили: "Нет сомнений, что этот человек — 'пророк'";

Но Его слова были услышаны, и в толпе одни сказали: «Это и вправду пророк»,

Услышав эти слова, многие люди говорили: Он воистину пророк;

услышавъ сіи слова, говорили: Онъ точно пророкъ.

мънози же отъ народа слышавъше словеса си. глаголааху се есть въистину пророкъ.

Мно́зи же ѿ наро́да слы́шавше сло́во, глаго́лахꙋ: се́й є҆́сть вои́стиннꙋ прⷪ҇ро́къ.

Мно́зи же от наро́да слы́шавше сло́во, глаго́лаху: Сей есть вои́стинну проро́к.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.