Евангелие от Иоанна 7 глава » От Иоанна 7:40 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 7 стих 40

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 7:40 / Ин 7:40

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.

Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Некоторые из толпы, услышав Его слова, сказали: «Этот человек действительно Пророк!»

Иные из толпы, услышав слова Его, сказали: «Воистину Он пророк».

Многие из народа, услышав эти слова, стали говорить: «Этот Человек в самом деле Пророк».

Некоторые в толпе, услышав эти слова, стали говорить: "Этот человек в самом деле истинный Пророк".

Люди из толпы, слыша эту речь, стали говорить: — Он воистину пророк!

Некоторые из толпы, услышав эти слова, говорили: это, воистину, пророк.

Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно пророк!

Услышав это, люди в толпе стали говорить: — Он и в самом деле пророк.

Слушая его слова, некоторые люди говорили: "Нет сомнений, что этот человек — 'пророк'";

Но Его слова были услышаны, и в толпе одни сказали: «Это и вправду пророк»,

Услышав эти слова, многие люди говорили: Он воистину пророк;

услышавъ сіи слова, говорили: Онъ точно пророкъ.

Мно́зи же ѿ наро́да слы́шавше сло́во, глаго́лахѹ: се́й є҆́сть вои́стиннѹ про҇ро́къ.

Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: сей есть воистинну пророк.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.