Библия Елизаветинская 2 Елизаветинская на русском

От Иоанна, 7 Евангелие от Иоанна, 7 глава

1 И хожда́ше Иису́с по сих в Галиле́и, не хотя́ше бо во Иуде́и ходи́ти, я́ко иска́ху Его́ иуде́е уби́ти.
2 Бе же близ пра́здник Иуде́йский, потче́ние се́ни. {Поставление кущей.}
3 Ре́ша у́бо к Нему́ бра́тия Его́: прейди́ отсю́ду, и иди́ во Иуде́ю, да и ученицы́ Твои́ ви́дят дела́ Твоя́, я́же твори́ши.
4 Никто́же бо вта́йне ничесо́же твори́т, и и́щет сам я́ве бы́ти, а́ще сия́ твори́ши, яви́ Себе́ мірови.
5 Ни бра́тия бо Его́ ве́роваху в Него́.
6 Глаго́ла у́бо им Иису́с: вре́мя Мое́ не у́ прии́де, вре́мя же ва́ше всегда́ гото́во есть.
7 Не мо́жет міръ ненави́дети вас, Мене́ же ненави́дит, я́ко Аз свиде́тельствую о нем, я́ко дела́ Его́ зла суть.
8 Вы взы́дите в пра́здник сей, Аз не взы́ду {не у́ взы́ду}в пра́здник сей, я́ко вре́мя Мое́ не у́ испо́лнися.
9 Сия́ рек им, оста́ в Галиле́и.
10 Егда́ же взыдо́ша бра́тия Его́ в пра́здник, тогда́ и Сам взы́де, не я́ве, но я́ко тай.
11 Жи́дове же иска́ху Его́ в пра́здник и глаго́лаху: где есть Он?
12 И ро́пот мног бе о Нем в наро́дех, о́вии глаго́лаху, я́ко благ есть. Ини́и же глаго́лаху: ни, но льстит наро́ды.
13 Ни кото́рый же у́бо я́ве глаго́лаше о Нем, стра́ха ра́ди иуде́йскаго.
14 А́бие же в преполове́ние Пятьдеся́тницы взы́де Иису́с во це́рковь и уча́ше.
15 И дивля́хуся иуде́е, глаго́люще: ка́ко Сей кни́ги весть не учи́вся?
16 Отвеща́ у́бо им Иису́с и рече́: Мое́ уче́ние несть Мое́, но Посла́вшаго Мя.
17 А́ще кто хо́щет во́лю Его́ твори́ти, разуме́ет о уче́нии, ко́е от Бо́га есть, или́ Аз о Себе́ глаго́лю.
18 Глаго́ляй о себе́ сла́вы своея́ и́щет, а Ищя́й сла́вы Посла́вшаго Его́, Сей и́стинен есть, и несть непра́вды в Нем.
19 Не Моисе́й ли даде́ вам зако́н? И никто́же от вас твори́т зако́на. Что Мене́ и́щете уби́ти?
20 Отвеща́ наро́д и рече́: бе́са ли и́маши? Кто Тебе́ и́щет уби́ти?
21 Отвеща́ Иису́с и рече́ им: еди́но де́ло сотвори́х, и вси дивите́ся.
22 Сего́ ра́ди Моисе́й даде́ вам обре́зание, [не я́ко от Моисе́а есть, но от оте́ц,] и в суббо́ту обре́заете челове́ка.
23 А́ще обре́зание прие́млет челове́к в суббо́ту, да не разори́тся зако́н Моисе́ов, на Мя ли гне́ваетеся, я́ко всего́ челове́ка здра́ва сотвори́х в суббо́ту?
24 Не суди́те на лица́, но пра́ведный суд суди́те.
25 Глаго́лаху у́бо не́цыи от Иерусали́млян: не Сей ли есть, Его́же и́щут уби́ти?
26 И се не обину́яся глаго́лет, и ничесо́же Ему́ не глаго́лют, еда́ ка́ко {вои́стинну}разуме́ша кня́зи, я́ко Сей есть Христо́с?
27 Но Сего́ ве́мы, отку́ду есть, Христо́с же егда́ прии́дет, никто́же весть, отку́ду бу́дет.
28 Воззва́ у́бо в це́ркви учя́ Иису́с и глаго́ля: и Мене́ ве́сте, и ве́сте, отку́ду есмь, и о Себе́ не приидо́х, но есть и́стинен Посла́вый Мя, Его́же вы не ве́сте.
29 Аз вем Его́, я́ко от Него́ есмь, и Той Мя посла́.
30 Иска́ху же да и́мут Его́, и никто́же возложи́ Нань руки́, я́ко не у́ бе прише́л час Его́.
31 Мно́зи же от наро́да ве́роваша в Него́ и глаго́лаху: я́ко Христо́с, егда́ прии́дет, еда́ бо́льша зна́мения сотвори́т, я́же Сей твори́т?
32 Слы́шаша фарисе́е наро́д ро́пщущь о Нем сия́, и посла́ша фарисе́е и архиере́е слуги́, да и́мут Его́.
33 Рече́ же Иису́с: еще́ ма́ло вре́мя с ва́ми Есмь, и иду́ к Посла́вшему Мя:
34 Пои́щете Мене́ и не обря́щете: и иде́же есмь аз, вы не мо́жете приити́.
35 Ре́ша же иуде́е к себе́: ка́мо Сей хо́щет ити́, я́ко мы не обря́щем Его́? Еда́ в разсе́яние е́ллинское хо́щет ити́ и учи́ти е́ллины?
36 Что есть сие́ сло́во, е́же рече́: взы́щете мене́ и не обря́щете: и иде́же есмь аз, вы не можете приити?
37 В после́дний же день вели́кий пра́здника стоя́ше Иису́с и зва́ше, глаго́ля: а́ще кто жа́ждет, да прии́дет ко Мне и пие́т.
38 Ве́руяй в Мя, я́коже рече́ Писа́ние, ре́ки от чре́ва его́ истеку́т воды́ жи́вы.
39 Сие́ же рече́ о Ду́се Его́же хотя́ху приима́ти ве́рующии во и́мя Его́, не у́ бо бе Дух Святы́й, я́ко Иису́с не у́ бе просла́влен.
40 Мно́зи же от наро́да слы́шавше сло́во, глаго́лаху: Сей есть вои́стинну проро́к.
41 Друзи́и глаго́лаху: Сей есть Христо́с. О́вии же глаго́лаху: еда́ от Галиле́и Христо́с прихо́дит?
42 Не Писа́ние ли рече́, я́ко от се́мене Дави́дова и от Вифлее́мския ве́си, иде́же бе Дави́д, Христо́с прии́дет?
43 Ра́спря у́бо бысть в наро́де Его́ ра́ди.
44 Не́цыи же от них хотя́ху я́ти Его́, но никто́же возложи́ Нань ру́це.
45 Приидо́ша же слуги́ ко архиере́ом и фарисе́ом, и ре́ша им ти́и: почто́ не приведо́сте Его́?
46 Отвеща́ша слуги́: николи́же та́ко есть глаго́лал челове́к, я́ко Сей Челове́к.
47 Отвеща́ша у́бо им фарисе́е: еда́ и вы прельще́ни бы́сте?
48 Еда́ кто от князь ве́рова в Онь, или́ от фарисе́й?
49 Но наро́д сей, и́же не весть зако́на, про́кляти суть.
50 Глаго́ла Никоди́м к ним, и́же прише́дый к Нему́ но́щию, еди́н сый от них:
51 Еда́ зако́н наш су́дит челове́ку, а́ще не слы́шит от него́ пре́жде и разуме́ет, что твори́т?
52 Отвеща́ша и реко́ша ему́: еда́ и ты от Галиле́и еси́? Испыта́й и виждь, я́ко проро́к от Галиле́и не прихо́дит.
53 И и́де ко́ждо в дом свой.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 7 глава. Елизаветинская на русском

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Джона Райла
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.