Библия Ин От Иоанна 9:38 › сравнение

От Иоанна 9:38

Сравнение:
От Иоанна 9:38


Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.

Тогда человек ответил: — Господи, я верю, — и поклонился Иисусу.

— Верую, Господи! — ответил тот и поклонился Ему.

Современный перевод РБО

«Верю, Господь!» — ответил он и пал ниц перед Ним.

«Верю, Господи!» — воскликнул прозревший и, пав перед Ним на колени, поклонился Ему.

Прозревший сказал: «Верю, Господин!» И поклонился Ему.

Тогда прозревший воскликнул: «Верую, Господи!» И поклонился Ему.

И тот человек сказал: "Господи, я верую!". И поклонился Ему.

И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему.

Тогда человек ответил: — Господи, я верю, — и поклонился Иисусу.

Прозревший воскликнул: — Я верю, Господи, — и распростерся перед Ним.

"Господин, я верю!" — сказал он и упал перед ним на колени.

Прозревший сказал: «Верю, Господи!» — и пал Ему в ноги.

Тогда прозревший пал ниц пред Ним и воскликнул: верую, Господи!

Онъ же сказалъ: вѣрую, Господи! И поклонился Ему. И сказалъ Іисусъ:

онъ же рече верую Господи. и поклонися Ему.

Ѻ҆́нъ же речѐ: вѣ́рꙋю, гдⷭ҇и. И҆ поклони́сѧ є҆мꙋ̀.

Он же рече́: ве́рую, Го́споди. И поклони́ся Ему́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:38

Синодальный перевод:
Мф 2:2; Мф 8:2; Мф 14:33; Мф 28:9; Мф 28:17; Лк 17:15; Лк 24:52; Ин 20:28; Откр 5:9-14; Пс 2:12; Пс 45:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.