Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
Иисус сказал: — Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
Иисус ему сказал: — Ты Его видел, и Он сейчас с тобой говорит — вот кто Он.
Современный перевод РБО
«Ты Его видел, — сказал Иисус. — Он тот, кто с тобой говорит».
Иисус сказал: «Ты видел Его, это Он говорит с тобой».
Иисус сказал ему: «Ты видел Его, и Он говорит с тобой».
Иисус сказал ему: «Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним».
Иисус сказал ему: "Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним".
Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он.
Иисус сказал: — Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
Иисус сказал: — Ты видишь Его и говоришь с Ним.
Иисус сказал ему: "Ты видел его, он тот, кто сейчас разговаривает с тобой".
Иисус говорит ему: «Сначала ты увидел Его, а сейчас Он разговаривает с тобой».
Иисус сказал ему: ты видел Его; Он Тот, Кто говорит с тобою.
Іисусъ сказалъ ему: и видѣлъ ты Его, и Онъ говоритъ съ тобою.
рече ему Иисусъ. и виделъ И еси. и глаголяисъ тобою Тъ есть
Рече́ же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: и҆ ви́дѣлъ є҆сѝ є҆го̀, и҆ гл҃ѧй съ тобо́ю то́й є҆́сть.
Рече́ же ему́ Иису́с: и ви́дел еси́ Его́, и Глаго́ляй с тобо́ю Той есть.