Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.
Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.
И Крисп, начальник синагоги, поверил в Господа вместе со всем своим домом, и многие из коринфян, услышав его проповедь, обретали веру и принимали крещение.
Современный перевод РБО
Крисп, старейшина синагоги, тоже поверил в Господа, а с ним и все его домочадцы. Многие коринфяне, услышав Весть, тоже стали обращаться к вере и принимать крещение.
Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение.
Начальник синагоги Крисп и весь его дом тоже поверили в Господа. Также и многие из коринфян, слушая Павла, поверили и крестились.
Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними поверил в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, также поверили и крестились.
Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними уверовал в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и крестились.
А Крисп, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слыша, веровали и крестились.
Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, верили и были крещены.
А Крисп, глава синагоги, поверил в Господа со всем своей семьей, и многие из коринфян, слыша, верили и были омыты.
Крисп, начальник синагоги, поверил в Господа вместе со всей своей семьёй; кроме того многие из слушавших коринфян поверили и приняли погружение.
Криспъ, начальникъ синагоги, увѣровалъ въ Господа со всѣмъ домомъ своимъ; и многіе изъ Коринѳянъ, слушая Павла, вѣровали и крестились.
Крисп, советник синагоги, поверил в Господа вместе со всем своим домом. Многие коринфяне тоже услышали Павла, поверили и стали принимать крещение.
Тогда Криспъ началникъ собору верова со всем домомъ своимъ • И мнози от Коринфянъ вероваху, и крещахуся •
Крі́спъ же нача́льникъ собо́ра вѣ́рова гдⷭ҇еви со всѣ́мъ до́момъ свои́мъ, и҆ мно́зи ѿ корі́нѳѧнъ слы́шавше вѣ́ровахꙋ и҆ креща́хꙋсѧ.
Крисп же нача́льник собо́ра ве́рова Го́сподеви со всем до́мом свои́м, и мно́зи от Кори́нфян слы́шавше ве́роваху и креща́хуся.