доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“»[18].
доколе не повергну врагов Твоих под ноги Тебе”».
Современный перевод РБО
а Я повергну Твоих врагов под стопы Твоих ног‘».
доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.[24]
пока не положу Твоих врагов к Твоим ногам".
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”.
до тех пор, пока не повергну врагов Твоих к ногам Твоим".
доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
пока Я не повергну врагов Твоих к Твоим ногам".
Пока не положу Твоих врагов в подножие Твоих ног»
"Господь сказал моему Господину: 'Сиди справа от Меня, до тех пор пока Я не положу твоих врагов у ног твоих'.
Пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги.”
доколѣ положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ. (Псал. 109: 1.)
дондеже положу врагы твоя подножие ногама Твоима •
до́ндеже положꙋ̀ врагѝ твоѧ̑ подно́жїе но́гъ твои́хъ.
До́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х.