Отцы наши с Иисусом, взяв её, внесли во владения народов, изгнанных Богом от лица отцов наших. Так было до дней Давида.
Получив эту скинию, наши отцы, под предводительством Иисуса Навина, внесли её во владения народов, которых Бог изгнал перед ними. И так было до времен царствования Давида,
Следующее поколение наших праотцев вместе с Иисусом внесло его в землю, где прежде жили язычники, но Бог изгнал их при приходе наших праотцев. И Шатер там оставался до дней Давида,
Современный перевод РБО
Следующее поколение наших отцов принесло его с собой в землю, куда они, под предводительством Иисуса Навина, вошли, когда Бог изгнал оттуда народы, жившие там до наших отцов. Шатер этот был у нас до дней царя Давида,
В следующем поколении отцы наши под предводительством Иисуса[33] Навина принесли с собой этот Шатер в страну, которой некогда владели языческие народы, изгнанные Богом на глазах отцов наших. И оставалось всё так до дней Давида,
Наши праотцы с Иисусом получили её и внесли в землю народов, которых Бог выгнал от лица наших праотцов. Так было до дней Давида,
Потом наши предки, получив шатёр от своих предков, несли его с собой и под предводительством Иисуса Навина овладели землёй народов, которых Бог изгонял с той земли ради наших предков. Так было до времени Давида,
Потом наши предки, получив шатёр от своих предков, несли его с собой и под водительством Иисуса овладели землёй народов, которых Бог изгонял с той земли от лица предков наших. Так было до времени Давида,
Её, получив по преемству, и внесли отцы наши с Иисусом во владения народов, которых изгнал Бог от лица отцов наших. Так было до дней Давида,
Получив эту скинию, наши отцы под предводительством Иисуса Навина внесли ее во владения народов, которых Бог изгнал перед ними. И так было до времен царствования Давида,
Который отцы наши с Иисусом, взял, принесли во владения народов, изгоняемых Богом от лица отцов наших, до времени Давида.
Впоследствии наши отцы вместе с Иисусом Навином, получившие его, принесли его в Землю, отнятую у народов, которых Бог изгнал от них. Так было до дней Давида.
Отцы наши съ Іисусомъ Навиномъ взявъ ее, перенесли съ собою во владѣнія отнятыя у народовъ, изгнанныхъ Богомъ отъ лица отцевъ нашихъ; и хранили до дней Давида.
Это наследственное достояние донесли наши отцы с Иисусом Навином до земельных владений народов, изгнанных Богом в пользу наших отцов. Так было до дней Давида,
Еяже приемше отци наши со Ісусомъ Наввином, внесоша во одержание языков, ихъже изъгна Бог от лица отцевъ нашихъ, до дней Давыда
ю҆́же и҆ внесо́ша прїе́мше ѻ҆тцы̀ на́ши со і҆исꙋ́сомъ во ѡ҆держа́нїе ꙗ҆зы́кѡвъ, и҆̀хже и҆зри́нꙋ бг҃ъ ѿ лица̀ ѻ҆тє́цъ на́шихъ, да́же до дні́й дв҃да:
Ю́же и внесо́ша прие́мше отцы́ на́ши со Иису́сом во одержа́ние язы́ков, и́хже изри́ну Бог от лица́ оте́ц на́ших, да́же до дний Дави́да.