Деяния апостолов 8 глава » Деяния 8:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 8 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 8:9 / Деян 8:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Находился же в городе некоторый муж, именем Симон, который перед тем волхвовал и изумлял народ Самарийский, выдавая себя за кого-то великого.

Был там один человек по имени Симон, который раньше занимался в этом городе колдовством, изумляя жителей Самарии; сам он выдавал себя за кого-то великого.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Жил в этом городе один человек по имени Симон. Прежде он занимался магией и всех жителей Самарии поражал своим искусством. Он утверждал, что он больше, чем человек,

Там с некоторых пор жил человек по имени Симон, который занимался магией и тем поражал жителей Самарии. Он выдавал себя за человека совершенно необычного.

Но был там человек по имени Симон, занимавшийся волшебством до прихода Филиппа и поражавший этим жителей Самарии. Он хвалился и называл себя великим человеком.

Но был там человек по имени Симон, занимавшийся и прежде волшебством, и поражавший этим самаритян. И выдавал он себя за кого-то великого.

Был там один человек по имени Симон, он занимался колдовством, приводил в изумление народ Самарии и выдавал себя за кого-то великого.

Муж некий, по имени Симон, был уже раньше в городе, занимаясь волшебством и изумляя народ Самарийский, выдавая себя за какого-то великого,

Был там один человек по имени Симон, который раньше занимался в этом городе колдовством, изумляя жителей Самарии; сам он считал себя великим.

А один мужчина, по имени Симон, раньше занимался в городе колдовством и удивлял народ Самарии, называя себя кем-то великим.

Все от мала до велика прислушивались к нему и говорили: "Этот человек — сила Божья, называемая 'Великой Силой"'.

Там все знали мага Симона. Он выдавал себя за какого-то божка, и до последнего времени его искусство повергало в изумление весь самаритянский люд.

Находился же въ городѣ нѣкто именемъ Симонъ, который предъ тѣмъ волхвовалъ и изумлялъ Самарійскій народъ, выдавая себя за кого-то великаго.

Мѹ́жъ же нѣ́кїй, и҆́менемъ сі́мѡнъ, пре́жде бѣ̀ во гра́дѣ волхвѹ́ѧ и҆ ѹ҆дивлѧ́ѧ ѩ҆зы́къ самарі́йскїй, глаго́лѧ нѣ́коего бы́ти себѐ вели́ка,

Муж же некий, именем симон, прежде бе во граде волхвуя и удивляя язык самарийский, глаголя некоего быти себе велика,

Параллельные ссылки — Деяния 8:9

2Пет 2:18; 2Фес 2:4; 2Тим 3:2; 2Тим 3:5; 2Тим 3:8; 2Тим 3:9; Деян 13:6; Деян 16:16-18; Деян 19:18-20; Деян 5:36; Втор 18:10-12; Исх 7:11; Исх 7:22; Исх 8:18; Исх 8:19; Исх 9:11; Ин 7:18; Лев 20:6; Откр 13:13; Откр 13:14; Откр 22:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.