Ибо сказано в Писании: «вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится».
Ведь в Писании говорится: «Вот Я кладу на Сионе избранный и драгоценный краеугольный Камень. Верующий в Него никогда не будет постыжен».[7]
Ведь в Писании сказано: «Кладу я на Сионе камень, во главу угла — камень избранный и ценный, и кто доверится ему — стыдиться не будет!»
Современный перевод РБО
Потому что так говорится в Писании: «Вот Я кладу на Сио́не камень краеугольный, избранный, драгоценный. Всякий, кто верит в Него, не будет посрамлен».
В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе[4] сей камень избранный, драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет».[5]
Потому что в Писании сказано: «Вот, Я закладываю на Сионе краеугольный камень, избранный, драгоценный. И тому, кто верит в Него, не будет стыдно».
В Писаниях сказано: «Смотри же, Я выбрал драгоценный камень краеугольный и положил Его в Сионе. Верующий в Него, никогда не устыдится».
В Писании сказано: "Смотри же, выбрал Я драгоценный камень краеугольный, и положил Его в Сионе. Верующий в Того, Кто и есть этот камень, никогда не устыдится".
потому что стоит в Писании: Вот Я полагаю в Сионе камень избранный, краеугольный, драгоценный, и верующий в Него не будет посрамлен.
Ведь в Писании говорится: "Вот, Я закладываю на Сионе избранный и драгоценный краеугольный камень. Кто верит в него, тот никогда не будет постыжен".
Ведь в Писании сказано: «Знайте, Я кладу в Сионе камень в основание угла — камень избранный, которым Я дорожу, и верящий в него не раскается».
Поэтому Еврейские Писания говорят: "Вот, Я полагаю на Сионе камень, камень избранный, драгоценный, краеугольный; и всякий, кто поверит ему не будет уничижён".
Сказано в Писании: «На Сионе кладу камень краеугольный, избранный, драгоценный. Тому, кто верит в Него, не будет посрамления».
Ибо сказано въ Писаніи: се, Я полагаю въ Сіонѣ камень краеугольный, избранный, драгоцѣнный; и вѣрующій въ Него не постыдится. (Исаіи 28:16.)
Занеже пишеть во Писаніи: се полагаю во Сионе камень краюуголный, изъбранъ, честенъ, и веруяй в Онь не постыдится •
Занѐ пи́сано є҆́сть въ писа́нїи: сѐ полага́ю въ сїѡ́нѣ ка́мень краеꙋго́ленъ, и҆збра́нъ, чтⷭ҇енъ: и҆ вѣ́рꙋѧй во́нь не постыди́тсѧ.
Зане́ пи́сано есть в Писа́нии: се полага́ю в Сио́не ка́мень краеуго́лен, избра́н, че́стен, и ве́руяй вонь не постыди́тся.