1-е послание Иоанна 2 глава » 1 Иоанна 2:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Иоанна 2 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Иоанна 2:28 / 1Ин 2:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.

И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так живите в Нем теперь, детки, и тогда, когда Он будет явлен, мы не будем ведать страха и не станем прятать глаз от стыда при Его возвращении.

Итак, дети мои, пребывайте в Нем, чтобы, когда придет16 Он, не убояться нам и не оказаться посрамленными перед Ним в пришествие Его.

Так оставайтесь же во Христе, дорогие дети мои, чтобы, когда Он явится, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он придёт.

Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится.

И теперь, дети, оставайтесь с Ним — и когда Он явится, мы будем смелы, и Его пришествие не заставит нас стыдиться.

А теперь, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он будет явлен, мы имели дерзновение и не были посрамлены пред Ним в пришествии Его.

И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.

И ныне, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда будет Он явлен, мы были бы смелы и не постыжены Им в присутствии Его.

Итак, дети, оставайтесь в союзе с ним, чтобы, когда он появится, мы могли быть уверены и не отпрянули от него в стыде в его пришествие.

Стало быть, чада мои, живите по Христу — и тогда с Его явлением обнаружится в нас бесстрашие, и не попрячемся, когда придет.

И такъ, дѣти, пребывайте въ Немъ: дабы, когда Онъ явится, имѣть намъ дерзновеніе, и не постыдиться предъ Нимъ въ пришествіе Его.

И҆ нн҃ѣ, ча҄дца, пребыва́йте въ не́мъ, да є҆гда̀ ѩ҆ви́тсѧ, и҆́мамы дерзнове́нїе и҆ не посрами́мсѧ ѿ негѡ̀ въ прише́ствїи є҆гѡ̀.

И ныне, чадца, пребывайте в нем, да егда явится, имамы дерзновение и не посрамимся от него в пришествии его.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 2:28

1Кор 1:7; 1Кор 15:23; 1Ин 2:1; 1Ин 3:2; 1Ин 3:21; 1Ин 4:17; 1Пет 1:7; 1Пет 5:4; 1Фес 3:13; 1Фес 5:23; 1Тим 6:14; 2Пет 3:4-12; 2Тим 4:8; Кол 3:4; Евр 9:28; Ис 25:9; Ис 45:17; Мал 3:2; Мал 4:5; Мк 8:38; Откр 1:7; Рим 9:33; Тит 2:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.