Библия 1Ин 1 Иоанна 5:6 › сравнение

1 Иоанна 5:6

Сравнение:
1 Иоанна 5:6


Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нём, потому что Дух есть истина.

Иисус Христос пришёл через воду и кровь[14]. Он пришёл не только через воду, но через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина.

И Он, Иисус Христос, пришел в этот мир, пройдя через воду и через кровь. Да, не только через воду, но через воду и кровь, и свидетельствует о том Дух, а Дух и есть истина.

Современный перевод РБО

Вот Тот, Кто пришел посредством воды и крови. Это Иисус Христос, Он пришел не только с водой, но с водой и с кровью. И свидетель этому — Дух, потому что Дух — это истина.

Вот Кто пришел водой крещения и кровью распятия [2] — Иисус Христос; не одной лишь водой пришел, но водою и кровью; Дух тому свидетель, а Дух ведь сама истина.

Это тот Иисус Христос, который пришёл через воду и кровь. Не только через воду, но воду и кровь. И Дух свидетельствует о Нём. А Дух — это истина.

Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью. И Дух — свидетель этому, потому что Дух — это истина.

Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью.

Он есть пришедший водою и кровью и Духом, Иисус Христос: не водою только, но водою и кровью; и Дух есть свидетель, потому что Дух есть истина.

Иисус Христос пришел через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина.

Это — пришедший через воду и кровь, Иисус Христос; не водой только, но водой и кровью. И Дух свидетельствует об этом, потому что Дух есть истина.

Он тот, кто пришёл посредством воды и крови, Мессия Иисус, и не только с водою, но с водою и кровью. И свидетельствует Дух, поскольку Дух — это истина.

Сей есть Іисусъ Христосъ, открывшійся водою и кровію; не водою только, но водою и кровію: а также и духъ о Немъ свидѣтельствуетъ, потому что духъ есть истина.

Иисус Христос пришел водой и кровью. Не просто водой, а водой и кровью. Этому есть свидетель — Дух. А Дух — это истина.

Сей пришедый водою, и кровию, и Духомъ Ісусъ Христосъ • Не водою толико, но водою и кровию, и Духъ ест сведетелствуя, понеж Дух естъ истинна •

Се́й є҆́сть прише́дый водо́ю и҆ кро́вїю и҆ дх҃омъ, і҆и҃съ хрⷭ҇то́съ, не водо́ю то́чїю, но водо́ю и҆ кро́вїю: и҆ дх҃ъ є҆́сть свидѣ́тельствꙋѧй, ꙗ҆́кѡ дх҃ъ є҆́сть и҆́стина.

Сей есть прише́дый водо́ю и кро́вию и Ду́хом, Иису́с Христо́с, не водо́ю то́чию, но водо́ю и кро́вию, и Дух есть свиде́тельствуяй, я́ко Дух есть и́стина.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 5:6

Синодальный перевод:
Мф 26:28; Мк 14:24; Лк 22:20; Ин 1:31-33; Ин 3:5; Ин 3:11; Ин 4:10; Ин 4:14; Ин 5:32; Ин 6:55; Ин 7:38-39; Ин 8:18; Ин 13:5; Ин 14:6; Ин 14:17; Ин 15:26; Ин 16:13; Ин 16:14; Ин 19:34-35; Ин 21:24; Деян 8:36; 1Пет 1:2; 1Пет 3:21; 1Ин 1:7; 1Ин 4:10; 1Ин 5:7-8; Рим 3:25; 1Кор 1:30; Еф 1:7; Еф 5:25-27; Еф 5:26; Кол 1:4; 1Тим 3:16; Тит 3:5; Евр 9:7; Евр 9:14; Евр 10:10; Евр 10:29; Евр 12:24; Евр 13:12; Евр 13:20; Откр 1:5; Откр 5:9; Откр 7:14; Лев 14:7; Лев 14:29; Лев 17:11; Лев 23:28; Иов 42:8; Пс 117:2; Ис 45:3-4; Иез 36:25; Зах 9:11; Зах 13:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.