Библия Рим Римлянам 15:18 › сравнение

Римлянам 15:18

Сравнение:
Римлянам 15:18


ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом,

Я не смею говорить о чем-либо, кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,

Я решусь говорить лишь о том, что совершил через меня Христос словом и делом, чтобы привести к вере язычников,

Современный перевод РБО

Думаю, я смело могу это сказать, потому что говорю только о том, что сделал через меня Христос, чтобы привести язычников к послушанию Богу, — сделал словом и делом,

Конечно, я могу смело говорить только о том, что совершил через меня Христос,[16] совершил, дабы обрести Ему преданность язычников, словом и делом,

потому что не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего Христос не делал через меня для покорения народов вере, словом и делом,

Я не буду говорить о том, что сделал сам, а только о том, что свершил через меня Христос, приведя язычников к повиновению Богу благодаря тому, что я говорил и делал

Я не буду говорить о том, что сделал сам, а только о том, что свершил через меня Христос, приведя язычников к повиновению Богу, благодаря тому, что я говорил и делал

ибо я не посмею говорить о чём-либо, чего не совершил Христос через меня для покорения язычников словом и делом,

Я не смею говорить о чем-либо кроме того, что Христос совершил через меня для покорения язычников словом и делом,

ибо я не осмелюсь говорить о чём-либо, что не совершил Помазанник через меня для покорения язычников, словом и делом

ибо я не отважусь говорить о чём-либо ином, кроме того, что Мессия совершил через меня, через мои слова и дела, чтобы привести язычников к послушанию,

И смею сказать лишь о том, что совершил через меня Христос. Это Он покорял язычников словом и делом,

ибо я предпочитаю говорить только о том, что Христос совершил через меня для покорения язычников: словом и делом,

Ибо я не осмѣлился бы сказать что нибудь такое, чего Христосъ не совершилъ чрезъ меня въ покореніи язычниковъ вѣрѣ, словомъ и дѣломъ,

не смею убо глаголати, чего бы не содеял мною Христосъ во послушаніе языком, словом и делом •

не смѣ́ю бо глаго́лати что̀, и҆́хже не содѣ́ѧ хрⷭ҇то́съ мно́ю, въ послꙋша́нїе ꙗ҆зы́кѡвъ, сло́вомъ и҆ дѣ́ломъ,

Не сме́ю бо глаго́лати что, и́хже не соде́я Христо́с мно́ю, в послуша́ние язы́ков, сло́вом и де́лом,

Параллельные ссылки — Римлянам 15:18

Синодальный перевод:
Мф 13:32; Мф 13:37; Мф 24:14; Мф 25:16; Мф 28:18-20; Мк 16:20; Ин 17:20; Деян 4:17; Деян 4:33; Деян 7:25; Деян 14:27; Деян 15:4; Деян 15:12; Деян 19:11; Деян 21:19; Деян 26:20; Иак 1:22; 1Ин 3:18; Иуд 1:9; Рим 1:5; Рим 1:13; Рим 2:8; Рим 6:17; Рим 15:16; Рим 16:26; 1Кор 3:6-9; 2Кор 3:1-3; 2Кор 4:5; 2Кор 6:1; 2Кор 10:4-5; 2Кор 10:12; 2Кор 10:13-18; 2Кор 10:14; 2Кор 11:31; 2Кор 12:6; 2Кор 12:12; Гал 2:8; Гал 5:7; Еф 3:7; Флп 1:25; Кол 3:17; 1Фес 1:5; 2Фес 1:8; 2Фес 2:17; 2Фес 3:4; Евр 2:4; Евр 5:9; Евр 11:8; Откр 6:2; Исх 18:1; Суд 5:23; Суд 8:3; 1Цар 14:45; 2Цар 23:10; 4Цар 5:1; 1Пар 6:15; Пс 18:43; Пс 45:5; Пс 86:10; Притч 8:1; Притч 15:7; Притч 25:14; Еккл 9:10; Ис 66:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.