Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
Что, Христос разделился? Или Павел за вас был распят? Или во имя Павла вы крестились?
Современный перевод РБО
Что, Христос разделился на части?! Или это Павла распяли за вас?! А может, во имя Павла вы приняли крещение?!
Но неужели разделился Христос? Павел ли был распят за вас? Разве во имя его крещены вы были?
Разве разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?
Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла?
Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла?
Неужели разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?
Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
Помазанника разделили! Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы приняли крещение?
Неужели Мессия разделился? Или это Савл был казнён на стойке ради вас? Разве во имя Савла вы приняли погружение?
Христос что, расщепился? Да и разве Павел был за вас распят? Павлово ли приняли вы крещение?
Развѣ раздѣлился Христосъ? развѣ Павелъ распялся за васъ? или въ Павлово имя вы крестились?
Еда ли разделися Христосъ? Еда Павелъ распятся за васъ, или во имя Павле крестистеся?
Є҆да̀ раздѣли́сѧ хрⷭ҇то́съ, є҆да̀ па́ѵелъ распѧ́тсѧ по ва́съ; и҆лѝ во и҆́мѧ па́ѵлово крести́стесѧ;
Еда́ раздели́ся Христо́с, еда́ Па́вел распя́тся по вас? Или́ во и́мя Па́влово крести́стеся?