Библия 1Кор 1 Коринфянам 12:27 › сравнение

1 Коринфянам 12:27

Сравнение:
1 Коринфянам 12:27


И вы — тело Христово, а порознь — члены.

Итак, вы — тело Христа, и каждый из вас — орган в Его теле.

Вы — тело Христово, каждый из вас — его часть.

Современный перевод РБО

Вы все вместе — Тело Христа. Каждый из вас — один из его органов и часть Тела.

Вы — тело Христово, и каждый из вас — часть его.

И вы — тело Христа, а по отдельности — части тела.

Итак, вы вместе — тело Христово и каждый в отдельности — часть этого тела.

Итак, вы вместе — Тело Христово, и каждый в отдельности — части Его.

Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.

Итак, вы тело Христа, и каждый из вас является органом Его тела.

Итак, вместе вы — тело Христа, а по отдельности — его части.

Вы же все вместе составляете тело Мессии, а по отдельности вы части этого тела.

Словом, совокупно вы — тело Христово, а порознь — разные его части.

И вы тѣло Христово, а порознь члены.

Вы же есте тело Христово и уди от части •

[Заⷱ҇ 153] Вы́ же є҆стѐ тѣ́ло хрⷭ҇то́во, и҆ ᲂу҆́ди ѿ ча́сти.

Вы же есте́ те́ло Христо́во и у́ди от ча́сти.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 12:27

Синодальный перевод:
Ин 13:34; Ин 15:5; Деян 22:8; Рим 12:4; Рим 12:5; 1Кор 1:30; 1Кор 6:15; 1Кор 10:17; 1Кор 12:12; 1Кор 12:14-20; Гал 3:16; Еф 1:23; Еф 3:6; Еф 4:12; Еф 5:23; Еф 5:30; Кол 1:24; Исх 36:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.