Библия 1Кор 1 Коринфянам 14:23 › сравнение

1 Коринфянам 14:23

Сравнение:
1 Коринфянам 14:23


Если вся церковь сойдётся вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?

Поэтому, если вся церковь соберется, и все будут говорить на языках, и зайдут люди несведущие или неверующие, то не скажут ли они, что вы беснуетесь?

Когда вся церковь соберется воедино, и все начнут говорить на иных языках, и войдет кто-то из людей простых или неверующих, разве он не скажет, что вы обезумели?

Современный перевод РБО

Ведь если соберется вся церковь, где каждый будет говорить на языках, и туда придут непосвященные или неверующие, что они тогда скажут? Что вы сошли с ума!

Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете?

Если вся церковь соберётся вместе, и все станут говорить на незнакомых языках, и войдут к вам простые люди или неверующие, то разве они не скажут, что вы безумствуете?

И если вся церковь собирается вместе и все говорят на разных языках, то, когда посторонние или неверующие войдут, разве не скажут они, что вы безумны?

И, если вся церковь собирается вместе и все говорят на разных языках, то, когда посторонние или неверующие войдут, разве не скажут они, что вы безумны?

Поэтому, если вся церковь сойдется вместе, и все будут говорить языками, и войдут непосвящённые или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете?

Поэтому, если вся церковь соберется, все будут говорить на языках и зайдут люди несведущие или неверующие, не скажут ли они, что вы сошли с ума?

Если соберется вся община и будет говорить на языках, и войдут непосвященные или неверующие, не скажут ли они: «Да вы не в своем уме»?

Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?

Скажем, если соберется у вас вся церковь и все заговорят не своими языками, и войдут несведущие или неверующие, — не подумается ли им, что вы не в своем уме?

Ежели вся церковь сойдется вмѣстѣ, и всѣ станутъ говорить незнакомыми языками, а войдутъ къ вамъ незнающіе или невѣрующіе; то не скажутъ ли, что вы съ ума сошли?

Аще убо снидется церкви вся въкупе, и вси языци глаголють • А внидут же и невмеліи или неверніи, не рекут ли яко бесуетеся?

А҆́ще ᲂу҆̀бо сни́детсѧ цр҃ковь всѧ̀ вкꙋ́пѣ, и҆ всѝ ѧ҆зы̑ки глаго́лютъ, вни́дꙋтъ же (и҆) неразꙋ́мивїи и҆лѝ невѣ́рнїи, не рекꙋ́тъ ли, ꙗ҆́кѡ бѣснꙋ́етесѧ;

А́ще у́бо сни́дется це́рковь вся вку́пе, и вси язы́ки глаго́лют, вни́дут же и неразу́мивии или́ неве́рнии, не реку́т ли, я́ко бесну́етеся?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.