Библия1Кор 1 Коринфянам 14:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 14:23

Подстрочник:
1 Коринфянам 14:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
Ἐὰν Если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
συνέλθῃ сойдётся 4905 V-2AAS-3S
 1510 T-NSF
ἐκκλησία церковь 1577 N-NSF
ὅλη вся 3650 A-NSF
ἐπὶ в 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
αὐτὸ одно место 846 P-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
λαλῶσιν будут произносить 2980 V-PAS-3P
γλώσσαις, [на] языках, 1100 N-DPF
εἰσέλθωσιν войдут 1525 V-2AAS-3P
δὲ же 1161 CONJ
ἰδιῶται простые люди 2399 N-NPM
или 1510 PRT
ἄπιστοι, неверные, 571 A-NPM
οὐκ [разве] не 3756 PRT-N
ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
μαίνεσθε; безумствуете? 3105 V-PNI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1437 вся 3650 церковь 1577 сойдется 4905 вместе, 1909 3588 846 и 2532 все 3956 станут 2980 говорить 2980 [незнакомыми] языками, 1100 и 1161 войдут 1525 к вам незнающие 2399 или 2228 неверующие, 571 то не 3756 скажут 2046 ли, что 3754 вы беснуетесь? 3105

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:23

Если 1437 вся 3650 церковь 1577 сойдется 4905 вместе, 1909 3588 846 и 2532 все 3956 станут 2980 говорить 2980 [незнакомыми] языками, 1100 и 1161 войдут 1525 к вам незнающие 2399 или 2228 неверующие, 571 то не 3756 скажут 2046 ли, что 3754 вы беснуетесь? 3105

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:23

συνέλθῃ aor.* conj.* act.* от συνέρχομαι (G4905) сходиться вместе, собираться. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
ἐπὶ τὸ αὐτό (G1909; G3588; G846) в одном месте, вместе.
λαλῶσιν praes.* conj.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. Praes.* указывает на развивающееся действие. Conj.* в cond.* 3 типа.
εἰσέλθωσιν aor.* conj.* act.* от εἰσέρχομαι (G1525) входить внутрь. Conj.* в cond.* 3 типа.
ἰδιῶται (G2399) nom.* pl.* непонимание (см.* ст. 16).
ἐροῦσιν fut.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ὅτι (G3754) либо вводит косвенную речь («что»), либо прямую цитату и служит ее границей.
μαίνεσθε praes.* ind.* med.* (dep.*) от μαίνομαι (G3105) быть сумасшедшим, безумным. Вопрос вводится в помощью отр. οὐκ (G3756), ожидается утвердительный ответ.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 14:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.