1-е послание Коринфянам 16 глава » 1 Коринфянам 16:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 16 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 16:17 / 1Кор 16:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,

Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И я очень рад тому, что Стефанас, Фортуна́т и Аха́ик прибыли сюда. Они мне заменяют вас.

Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас

Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили для меня ваше отсутствие,

Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, ибо они восполнили для меня ваше отсутствие, успокоив мой дух и ваш.

Я рад приходу Стефана, Фортуната и Ахаика, рядом с ними не так остро чувствуется разлука с вами.

Я рад прибытию Стефанаса, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили ваше отсутствие;

Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Aхаик. Они дали мне то, чего мне недоставало без вас.

Я рад, что со мной Стефан, Фортунат и Ахаик: они восполняют мне ваше отсутствие

Я рад, что Стефан, Фортунат и Ахаик находятся здесь, так как они восполнили ваше отсутствие.

Я рад прибывшим сюда Стефану, Фортунату и Ахаику. Они возместили мне ваше отсутствие.

Я радъ прибытію Стефанову, Фортунатову и Ахаикову; потому что они утѣшили меня въ разлукѣ съ вами.

Возра́довахсѧ же ѡ҆ прише́ствїи стефани́новѣ и҆ фѹртѹна́товѣ и҆ а҆ха́їковѣ, ѩ҆́кѡ ва́ше лише́нїе сі́и и҆спо́лниша:

Возрадовахся же о пришествии стефанинове и фуртунатове и ахаикове, яко ваше лишение сии исполниша:

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 16:17

1Кор 16:15; 2Кор 11:9; Флм 1:13; Флп 2:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.