Библия 1Кор 1 Коринфянам 16:2 › сравнение

1 Коринфянам 16:2

Сравнение:
1 Коринфянам 16:2


В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.

В первый день недели[83] пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.

в первый день недели пусть каждый из вас сам откладывает, сколько ему позволяют средства. И когда я приду, уже не нужно будет устраивать сбора.

Современный перевод РБО

Пусть каждый из вас в первый день недели откладывает дома кто сколько может, в зависимости от заработанного, чтобы не надо было заниматься сборами тогда, когда я приду.

Пусть каждый из вас в первый день недели откладывает столько, сколько позволяет его доход,[2] и хранит это у себя, чтобы не заниматься сборами, когда я приду.

В первый день недели пусть каждый из вас откладывает у себя и накапливает столько, сколько может себе позволить, чтобы, когда я приду, не делать сборов.

В первый день каждой недели пусть каждый из вас откладывает часть тех денег, которыми Бог благословил вас, чтобы не было сборов после моего прихода.

В первый день каждой недели каждый из вас пусть отложит дела и сбережёт доход, какой у него есть, чтобы не было сборов в то время, когда я приду.

В первый день недели каждый из вас пусть откладывает у себя, накопляя, что ему удастся, чтобы не было сборов тогда, когда приду.

В первый день недели пусть каждый из вас откладывает из своего заработка часть денег и сберегает, чтобы, когда я приду, уже не нужно было собирать.

Пусть каждый откладывает в первый день недели, сколько сможет, и хранит у себя, чтобы не собирать, когда я приду.

Каждую неделю, в вечер субботы, каждый из вас пусть отложит немного денег, сколько позволяет ему его состояние, и сбережёт, чтобы, когда я приду, мне не пришлось заниматься сборами.

Въ первый день недѣли каждый изъ васъ пусть отлагаетъ у себя, и сберегаетъ, сколько позволитъ ему состояніе, чтобъ не дѣлать сборовъ тогда, когда я приду.

Пусть каждый из вас с первого дня недели откладывает, сколько позволяет достаток, и постепенно накапливает, чтобы не начинать сбор, когда приду.

Во каждую суботу всякій з васъ сам у себе да полагаеть сохраняя еже полюбится ему • Да не тогда сложения будуть, внегда пріиду к вамъ •

по є҆ди́нѣй ѿ сꙋббѡ́тъ кі́йждо ва́съ да полага́етъ ᲂу҆ себє̀ сохранѧ́ѧ, є҆́же а҆́ще что̀ благопоспѣши́тсѧ, да не є҆гда̀ прїидꙋ̀, тогда̀ собра̑нїѧ быва́ютъ.

По еди́ней от суббо́т ко́ждо вас да полага́ет у себе́ сохраня́я, е́же а́ще что бла́го поспеши́тся, да не егда́ прииду́, тогда́ собра́ния быва́ют.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 16:2

Синодальный перевод:
Мф 12:8; Мк 12:41-44; Мк 14:8; Мк 16:9; Лк 16:10; Лк 24:1; Ин 20:19; Ин 20:26; Деян 11:29; Деян 20:7; Деян 24:17; Рим 12:13; Рим 16:20; 1Кор 11:34; 2Кор 8:1-3; 2Кор 8:3; 2Кор 8:11; 2Кор 8:12-15; 2Кор 9:3-5; 2Кор 9:5; Гал 2:10; 1Тим 6:18; Откр 1:10; Быт 26:12; Быт 30:27; Быт 30:30; Быт 32:10; Быт 33:11; Быт 39:3; Втор 8:18; Втор 15:11-14; Втор 15:14; Втор 16:10; Втор 26:2; 1Пар 29:14; 2Пар 24:11; 2Пар 31:10; Притч 3:9; Песн 7:13; Мих 4:13; Агг 2:16-19; Мал 3:9-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.