1-е послание Коринфянам 2 глава » 1 Коринфянам 2:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 2 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 2:13 / 1Кор 2:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого, соображая духовное с духовным.

Об этом мы возвещаем не словами человеческой мудрости, но словами, которым нас научил Дух. Мы объясняем духовные истины словами, которым нас учит Дух.

Современный перевод РБО RBO-2015

И мы возвещаем это не словами, которым научила нас человеческая мудрость, а словами, которым научил нас Дух. Мы духовное объясняем людям духовным.

Обо всем об этом мы и говорим, сообразуя с духовным содержанием духовное же изложение, 8 говорим не теми словами, которым учит человеческая мудрость, а теми, которым учит Дух.9

Мы говорим об этом не словами, которым научились через человеческую мудрость, а словами, преподанными нам Духом, толкуя духовные истины с помощью духовных слов.

Мы говорим об этих предметах не словами, которым научились через человеческую мудрость, а словами, преподанными нам Духом, толкуя вещи духовные с помощью духовных слов.

Это мы и говорим не словами, которым нас научила человеческая мудрость, но теми, которым нас научил Дух, говорим, толкуя духовное духовным.

Об этом мы проповедуем не словами человеческой мудрости, но словами, которым нас научил Дух. Духовные истины мы проповедуем на духовном языке.

Мы не произносим заученных речей, мудрых по человеческим меркам, но преподносим учение Духа, ведь людям духовным и говорить нужно о духовном.

Об этом мы и говорим словами, каким нас научила не человеческая мудрость, а Дух, и духовное объясняем духовно .

Об этом и говорим, избегая слов, навязываемых человеческой мудростью, а вместо этого используем слова, которым мы научились от Духа, при помощи которых мы и объясняем духовное тем людям, которые имеют Духа.

Мы не по ученому слову человеческой мысли, а по слову Святого Духа говорим о духовном, исходя из духовного.

что и возвѣщаемъ не такими словами, коимъ бы научились отъ человѣческой мудрости, но какимъ научились отъ Духа Святаго, духовное излагая духовно.

ѩ҆̀же и҆ глаго́лемъ не въ наѹче́ныхъ человѣ́ческїѧ премѹ́дрости словесѣ́хъ, но въ наѹче́ныхъ дх҃а ст҃а́гѡ, дѹхѡ́внаѧ дѹхо́вными сразсѹжда́юще.

яже и глаголем не в наученых человеческия премудрости словесех, но в наученых духа святаго, духовная духовными сразсуждающе.


Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 2:13

1Кор 1:17; 1Кор 10:3-5; 1Кор 12:1-3; 1Кор 14:2; 1Кор 2:14; 1Кор 2:4; 1Кор 9:11; 1Пет 1:12; 2Пет 1:16; Деян 2:4; Кол 3:16; Еф 5:19; Лк 12:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.