Библия 1Кор 1 Коринфянам 5:1 › сравнение

1 Коринфянам 5:1

Сравнение:
1 Коринфянам 5:1


Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.

В действительности говорят, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живет со своей мачехой[17].

Пришли известия, что у вас происходит разврат — да такой, какого нет и у язычников: один человек живет с женой своего отца.

Современный перевод РБО

И вообще, прошел слух, что у вас завелось такое распутство, какого и у язычников не бывало! Один из ваших живет со своей мачехой.

Сегодня уже многие знают о разврате среди вас, о таком разврате, какого нет даже у язычников: один из вас сожительствует с мачехой.[1]

Есть верный слух, что у вас разврат, и притом такой разврат, которого не было даже у язычников: будто кто-то сожительствует с женой своего отца.

Я отказываюсь верить тому, что о вас говорят. Ходят слухи, что среди вас царит блуд, и такой блуд, какого даже среди язычников не встретишь: некто среди вас сожительствует со своей мачехой.

Говорят, что среди вас на самом деле царит блуд и такой блуд, какого даже среди язычников не встретишь: некто среди вас сожительствует со своей мачехой.

Во всяком случае, слышно о блуде между вами, и о таком блуде, какого нет и между язычниками: некто имеет жену отца.

В действительности говорят, что среди вас есть случаи такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно — что один из вас живет с женой своего отца.

Между прочим, я слышал о таком разврате у вас, какого нет и среди язычников, — о том, что один человек сожительствует с женой отца.

Поступают сообщения, что есть среди вас сексуальный грех, причём такого рода, который осуждается даже язычниками — мужчина живёт со своей мачехой!

Есть вѣрный слухъ, что у васъ завелось блудодѣяніе, и такое блудодѣяніе, какого не слышно даже у язычниковъ, такъ что нѣкто имѣетъ вмѣсто жены жену отца.

Повсюду идут разговоры о таком среди вас разврате, что перед ним бледнеет даже разврат языческий: будто допускаете спать с мачехой.

Отнудь, слышится в васъ любодеание, и таковое любодеание, яковожъ ни въ поганехъ именуеться • Иже един з васъ жену отца своего имееть •

Ѿню́дъ слы́шитсѧ въ ва́съ блꙋже́нїе, и҆ таково̀ блꙋже́нїе, ꙗ҆ково́же ни во ꙗ҆зы́цѣхъ и҆менꙋ́етсѧ, ꙗ҆́кѡ нѣ́коемꙋ и҆мѣ́ти женꙋ̀ ѻ҆́тчꙋю.

Отню́д слы́шится в вас блуже́ние, и таково́ блуже́ние, яково́ же ни во язы́цех имену́ется, я́ко не́коему име́ти жену́ о́тчую.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 5:1

Синодальный перевод:
Мф 13:47; Мф 19:9; Деян 15:20; Деян 15:29; 3Ин 1:10; 1Кор 1:11; 1Кор 5:8; 1Кор 5:11; 1Кор 5:13; 1Кор 6:9; 1Кор 6:13; 1Кор 6:18; 1Кор 11:18; 2Кор 2:3; 2Кор 2:5; 2Кор 7:12; 2Кор 11:29; 2Кор 12:21; Гал 5:19; Еф 5:3; Кол 3:5; 1Фес 4:7; Евр 12:16; Откр 2:21; Откр 21:8; Быт 35:22; Быт 37:2; Быт 49:4; Лев 18:8; Лев 20:11; Втор 22:30; Втор 27:20; Нав 7:1; Нав 7:13; Суд 20:7; 1Цар 2:24; 2Цар 16:21; 2Цар 16:22; 2Цар 20:3; 1Пар 5:1; Иер 2:10; Иер 2:33; Иер 5:28; Иер 18:13; Иез 5:6; Иез 16:47; Иез 16:51-52; Иез 22:10; Ам 2:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.