Библия 1Кор 1 Коринфянам 6:8 › сравнение

1 Коринфянам 6:8

Сравнение:
1 Коринфянам 6:8


Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.

А вы сами обманываете и обворовываете своих братьев.

А вы сами обижаете и наносите ущерб, и притом братьям по вере!

Современный перевод РБО

А вы и обижаете, и обкрадываете… И кого? Собственных братьев!

Нет, вы сами обижаете и обираете,[6] и притом — своих же братьев.

Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.

Но нет, вы сами обижаете и грабите и при этом так поступаете со своими братьями и сёстрами во Христе!

Но нет, вы сами обижаете и грабите, и поступаете так с братьями во Христе!

Но вы обижаете и обираете, и притом братьев.

A вы сами обманываете и обворовываете своих братьев.

Но вы сами обижаете своих же братьев и отнимаете у них.

Вы же, напротив, сами обижаете и обманываете; и поступаете так с собственными братьями!

Но вы сами обижаете, и отнимаете, и при томъ у братьевъ!

Нет, вы сами обижаете и обираете, да еще своих же братьев.

Но вы обидите, и дщету чините, а то братіи своей •

Но вы̀ (са́ми) ѡ҆би́дите и҆ лиша́ете, да є҆щѐ бра́тїю.

Но вы са́ми оби́дите и лиша́ете, да еще́ бра́тию.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 6:8

Синодальный перевод:
Мф 5:24; Мк 10:19; Иак 5:4; 2Кор 12:20; Кол 3:13; Кол 3:25; 1Фес 4:6; Исх 2:13; Лев 19:11; Лев 19:13; Лев 25:14; Есф 1:16; Ис 5:7; Иер 34:9; Иез 45:9; Мих 2:2; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.