если же разведётся, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, — и мужу не оставлять жены своей.
Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернется к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой[31].
если же бросит, пусть остается одинокой или примиряется с мужем. И муж пусть не покидает жены.
Современный перевод РБО
а если покинет, пусть живет одна или же мирится с мужем. И муж пусть не разводится с женой.
(если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою.
Если же разведётся, то должна оставаться незамужней или помириться с мужем. Также и муж не должен разводиться с женой.
Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой.
если же разведётся, то должна оставаться незамужней, или примириться с мужем своим, муж же не должен разводиться с женой своей.
— если же разлучится, пусть остается безбрачной или примирится с мужем, — а мужу жены не отпускать.
Если же она расстанется с мужем, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернется к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой.
если же разошлась, пусть так и остается или возвращается к мужу — а муж пусть не разводится с женой.
Если же она разлучится с ним, то должна оставаться незамужней, либо примириться с мужем. Также муж не должен оставлять жену.
(естьли же она разведется, пусть остается безбрачною, или примирится съ мужемъ своимъ;) также и мужу не оставлять жены своей.
А разведешься — оставайся одна, а то мирись с мужем. И мужу — от жены не уходить.
пак ли же разлучится, да пребывает без мужа, или с мужемъ да смирится • И мужу жены не опущати •
а҆́ще ли же и҆ разлꙋчи́тсѧ, да пребыва́етъ безбра́чна, и҆лѝ да смири́тсѧ съ мꙋ́жемъ (свои́мъ): и҆ мꙋ́жꙋ жены̀ не ѿпꙋща́ти.
А́ще ли же и разлучи́тся, да пребыва́ет безбра́чна, или́ да смири́тся с му́жем свои́м, и му́жу жены́ не отпуща́ти.