Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.
Если же у них так не получится, пусть вступают в брак, ведь лучше состоять в браке, чем пылать страстью.
Современный перевод РБО
А не могут воздерживаться, пусть женятся. Лучше вступить в брак, чем гореть в огне.
Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения.
Но, если не могут сдерживаться, пусть вступают в брак, ведь лучше вступить в брак, чем разжигать в себе страсть.
Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания».
Но если они не могут воздержаться, то лучше жениться, чем сгорать от желания".
Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся; ибо лучше жениться, чем разжигаться.
Но если они не в силах справиться с собой, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.
Но если им трудно терпеть, пусть найдут себе пару, ибо это лучше, чем сгорать от страсти.
если же они не могут воздерживаться, то должны вступить в брак, поскольку лучше вступить в брак, чем разжигаться половым влечением.
Но естьли не могутъ воздержаться, пусть вступаютъ въ бракъ; ибо лучше вступать въ бракъ нежели разжигаться.
Но если у них нет сил совладать с собой, пусть женятся и выходят замуж. Лучше вступить в брак, чем жить как в огне.
Естъ ли же не воздержатся, да понимають • Лепей бо ест женитися, нежели разжигатися •
а҆́ще ли не ᲂу҆держа́тсѧ, да посѧга́ютъ: лꙋ́чше бо є҆́сть жени́тисѧ, не́жели разжиза́тисѧ.
А́ще ли не удержа́тся, да посяга́ют: лу́чше бо есть жени́тися, не́жели разжиза́тися.