Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и ещё избавит,
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасет нас.
Это Он избавил нас от столь близкой смерти — избавит и впредь! Что Он избавит — на то вся наша надежда,
Современный перевод РБО
Это Он избавил и впредь избавит нас от грозной смерти! Мы надеемся на Него, что Он опять нас избавит,
Он и избавил нас тогда от такой великой напасти[11] и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.
Он избавил нас от такой близкой смерти, и избавляет, и надеемся, что ещё избавит
Он спас нас от страшной угрозы смерти и по-прежнему спасает нас. Мы не сомневаемся, что Он и впредь будет нас спасать.
Он спас нас от страшной угрозы смерти, спасает нас и сейчас. Мы связали с Ним свои надежды, и Он будет спасать нас и впредь,
Который избавил нас от столь верной смерти и избавит, на Которого мы возложили надежду, что Он и еще избавит,
Он избавил нас от смертельной опасности и еще не раз избавит. На Него мы надеемся, и Он спасет нас.
Который и избавил нас от столь огромной смертельной опасности, и избавит нас, Тот, на Кого мы возложили нашу надежду. И Он и еще избавит нас,
Он спас нас от смертельной опасности, и спасёт ещё не раз! Тот, на Кого мы возложили все наши надежды, истинно не устанет спасать нас.
Который отъ толь близкой смерти избавилъ насъ и избавляетъ, и на Котораго надѣемся, что и еще избавитъ, при содѣйствіи вашей молитвы за насъ;
Он избавил и избавляет нас от верной смерти. Надеемся, что и еще избавит.
Онже от толиковы смерти избавилъ насъ и избавляеть на Негоже уповаемъ • Яко и еще избавить,
и҆́же ѿ толи́кїѧ сме́рти и҆зба́вилъ ны̀ є҆́сть и҆ и҆збавлѧ́етъ, на́ньже и҆ ᲂу҆пова́хомъ, ꙗ҆́кѡ и҆ є҆щѐ и҆зба́витъ,
И́же от толи́кия сме́рти изба́вил ны есть и избавля́ет, На́ньже и упова́хом, я́ко и еще́ изба́вит.