Библия 2Кор 2 Коринфянам 1:11 › сравнение

2 Коринфянам 1:11

Сравнение:
2 Коринфянам 1:11


при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.

Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Бога за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.

и вы присоединяйтесь к молитве за нас. По молитвам многих людей нам была дарована милость, и пусть еще больше людей благодарят Его за это!

Современный перевод РБО

если вы тоже будете нам помогать своими молитвами. И тогда вознесется к Богу благодарность из множества уст за милость, дарованную нам в ответ на множество молитв за нас!

При этом и вы поможете нам своей молитвой, дабы из многих уст вознеслось о нас благодарение Богу за милость,[12] дарованную нам по молитвам многих.[13]

при помощи вашей молитвы за нас, чтобы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие поблагодарили за нас.

Только мы просим вас, чтобы вы помогали нам вашими молитвами, чтобы у многих появился повод быть благодарными за нас, — за то, что Бог благословил нас, услышав молитвы множества людей.

если вы поможете нам вашими молитвами, чтобы у многих повод был возблагодарить за нас — за то, что Бог послал нам милость Свою, вняв молитвам множества людей.

при содействии и вашей молитвы за нас для того, чтобы из многих уст вознесено было о нас благодарение за дарованное нам по молитве многих.

Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Бога за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.

при вашем содействии в помощи нам через ваши молитвы, чтобы благодарение могло быть воздано многими людьми за нас, за дарованную нам благосклонность по молитвам многих.

А вы со своей стороны должны помочь нам своими молитвами; так как, чем больше людей молится, тем больше людей воздаст благодарение, когда их молитва о нас будет услышана.

дабы за дарованное намъ по ходатайству многихъ, многіе возблагодарили за насъ. Ибо то,

Об этом упомяните в молитве. Пусть будет много молитв. Благодарите за милость, дарованную нам по ходатайству множества уст.

егда вы насъ воспоможете молитвою своею • Дабы от многыхъ лиць были благодарения о насъ Богови, давшему намъ дарования Своя •

споспѣшествꙋ́ющымъ и҆ ва́мъ по на́съ моли́твою, да ѿ мно́гихъ ли́цъ, є҆́же въ на́съ дарова́нїе, мно́гими благодари́тсѧ ѡ҆ ва́съ {въ нѣ́кїихъ: ѡ҆ на́съ}.

Поспеша́ющим и вам по нас моли́твою, да от мног лиц е́же в нас дарова́ние, мно́гими благодари́тся о вас. {в не́которых о нас}

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 1:11

Синодальный перевод:
Деян 12:5; Иак 5:16-18; Рим 15:30-32; 1Кор 12:22; 1Кор 15:57; 2Кор 2:14; 2Кор 4:15; 2Кор 9:11-12; 2Кор 9:14; Еф 5:4; Еф 6:18-19; Флп 1:19; Флп 4:6; Кол 4:3; 1Фес 5:25; 2Фес 3:1; Флм 1:22; Евр 13:18; Исх 17:12; Есф 9:20; Пс 6:9; Ис 37:4; Ис 62:6-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.