2 Коринфянам 12:4 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 12 стих 4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 12:4 | 2Кор 12:4


что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать.

был взят в рай и слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя пересказывать.

RBO-2015

он был перенесен в Рай и там слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя разглашать.

что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых нельзя человеку выразить.

был вознесён в рай и услышал непостижимые слова, которые не позволено произносить человеку.

попал в рай и услышал слова непроизносимые, которые не дозволено произносить человеку.

был вознесен в рай и слышал 'там такие' слова, которые человеку и произносить-то невозможно, да и не должно'.

Был унесен в рай и слышал недоступные слова, не подлежащие пересказу.

был взят в рай и слышал такое, что человек не в состоянии и пересказать.

и он бы поднят до рая и слышал неизреченные слова, которые человеку невозможно пересказать.

был восхищен в рай и слышал невыразимые слова, которые человеку не позволяется говорить.

был вознесён в рай и слышал нечто такое, что нельзя выразить словами, нечто такое, что человеку нельзя произнести.


← 2Кор 12:3 выбрать 2Кор 12:5 →

Параллельные ссылки – 2 Коринфянам 12:4

Иез 31:9; Лк 23:43; Откр 2:7.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | 2 Коринфянам 12:4

что 3754 он был 726 восхищен 726 в 1519 рай 3857 и 2532 слышал 191 неизреченные 731 слова, 4487 которых 3739 человеку 444 нельзя 3756 1832 пересказать. 2980

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὅτι 3754 ἡρπάγη 726 εἰς 1519 τὸν 3588 παράδεισον 3857 καὶ 2532 ἤκουσεν 191 ἄρρητα 731 ῥήματα 4487 3739 οὐκ 3756 ἐξὸν 1832 ἀνθρώπῳ 444 λαλῆσαι 2980

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

οτι 3754 CONJ ηρπαγη 726 V-2API-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM παραδεισον 3857 N-ASM και 2532 CONJ ηκουσεν 191 V-AAI-3S αρρητα 731 A-APN ρηματα 4487 N-APN α 3739 R-APN ουκ 3756 PRT-N εξον 1832 V-PQP-NSN ανθρωπω 444 N-DSM λαλησαι 2980 V-AAN

Подстрочный перевод Винокурова | 2 Коринфянам 12:4

ὅτι что 3754 CONJ
ἡρπάγη он был похищен 726 V-2API-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
παράδεισον рай 3857 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν он услышал 191 V-AAI-3S
ἄρρητα неизречённые 731 A-APN
ῥήματα слова́ 4487 N-APN
которые 3739 R-APN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξὸν позволяются 1832 V-PAP-NSN
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
λαλῆσαι. произнести. 2980 V-AAN




2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.