2-е послание Коринфянам 4 глава » 2 Коринфянам 4:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 4 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 4:3 / 2Кор 4:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих,

Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идет к погибели,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А если Весть, которую мы возвещаем, для кого-то и закрыта завесой, то закрыта она для идущих путем погибели.

Если же возвещаемая нами Благая Весть остается сокрытой,3 то сокрыта она для погибающих.

И если Благая Весть, которую мы проповедуем, скрыта под пеленой, то только для тех, кто находится на пути к погибели.

И если благая весть, которую мы проповедуем, скрыта под пеленой, то только для тех, кто на пути к погибели.

Если же наше Евангелие для кого-то по-прежнему скрыто под покрывалом, это покрывало — только для тех, кто погибает.

Если же и закрыто Евангелие наше, то закрыто оно для погибающих;

Если для кого-то наше Евангелие и закрыто, то только для тех, кто идет к погибели,

И даже если наше Евангелие и закрыто покрывалом, то закрыто оно для погибающих,

И если для кого-то наша Добрая Весть закрыта, то только для тех, кто стоит на пути погибели.

А если и закрыто наше евангелие, то закрыто оно для тех, кто идет путем погибели:

представляемъ себя совѣсти всякаго человѣка предъ Богомъ. Естьли же и закрыто благовѣствованіе наше,

А҆́ще ли же є҆́сть покрове́но бл҃говѣствова́нїе на́ше, въ ги́бнѹщихъ є҆́сть покрове́но,

Аще ли же есть покровено благовествование наше, в гибнущих есть покровено,

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 4:3

1Кор 1:18; 1Фес 1:5; 1Тим 1:11; 2Кор 2:15; 2Кор 2:16; 2Кор 3:14; 2Кор 4:4; 2Фес 2:9-11; Мф 11:25; Рим 2:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.