Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
Нас теснят со всех сторон, но мы не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не в отчаянии;
Отовсюду нас теснят, но мы не сломлены; мы в нужде, но не в отчаянии;
Современный перевод РБО
Нас теснят со всех сторон, но мы не загнаны в угол. Мы в отчаянном положении, но не в отчаянии.
Нас всячески теснят, но мы не задавлены; мы бываем растеряны, но не впадаем в отчаяние;
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
Нас часто притесняют, но мы не повержены. Иногда мы впадаем в сомнение, но никогда не поддаёмся отчаянию.
Часто нас притесняют, но мы не повержены. Иногда мы впадаем в сомнение, но никогда не поддаёмся отчаянию.
Со всех сторон мы угнетаемы, но нам не тесно; мы в недоумении, но не в отчаянии;
На нас давят со всех сторон, но мы не сломлены; мы в смущении, но не в отчаянии;
мы притесняемы во всём, но не сокрушены; недоумеваем, но не отчаиваемся;
Мы подвергаемся всевозможным бедам, однако не сокрушаемся; нас притесняют, но мы не разочаровываемся;
Лишают нас воздуха, но нам вольно дышится. Не дают нам проходу, но у нас всегда есть выход.
Мы отвсюду притѣсняемы, но не стѣснены; мы въ отчаянныхъ обстоятельствахъ, но не отчаяваемся;
Внегда бо во всем скорбь приемлем, но не стужаемъ собе • Нищету терпимъ, но несмы запомянуты предъ Богомъ • Стражъдемъ, но несмы во отчааніи •
во все́мъ скорбѧ́ще, но не стꙋжа́юще сѝ: неча́еми, но не ѿчаѧва́еми:
Во всем скорбя́ще, но не стужа́юще си, неча́еми, но не отчаява́еми,