2-е послание Коринфянам 5 глава » 2 Коринфянам 5:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 5 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 5:10 / 2Кор 5:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить [соответственно тому,] что он делал, живя в теле, доброе или худое.

Ведь всем нам предстоит явиться на суд Христа, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь всем нам придется предстать перед Судьей — Христом, чтобы каждый получил по заслугам за все, что сделано им за время телесной жизни — и за доброе, и за дурное.

Ведь всем нам предстоит оказаться совершенно открытыми пред судом Христовым, чтобы каждый получил по заслугам за всё то, что сделал он в земной своей жизни:6 и за доброе, и за плохое.

Ведь все мы должны предстать перед судом Христа, чтобы каждый получил согласно тому, как поступал, живя в своём земном теле, несмотря на то творил ли он добро или зло.

Ибо мы должны все предстать перед судом Христовым, чтобы каждый получил согласно тому, как поступал, живя в своём теле, творил ли он добро, или зло.

Все мы должны явиться на суд Христов, чтобы каждый получил по заслугам за совершенное им в телесной жизни, будь то доброе или злое.

Ибо должно нам всем быть явленными как есть пред судом Христовым с тем, чтобы каждый получил за то, что он сделал в теле: будь то доброе, будь то плохое.

Ведь всем нам предстоит явиться на суд Христа, и каждому будет дано по заслугам за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.

Ведь нам всем надлежит явиться пред судилище Христово, чтобы каждый мог получить воздаяние за свои дела в теле соответственно тому, что он сделал, будь то доброе или плохое.

ибо все мы предстанем перед судом Мессии, где каждый испытает на себе хорошие или плохие последствия того, что он делал, пока находился в теле.

Мы все неизбежно предстанем перед судом Христовым, чтобы каждому получить свое за все, что было сделано нами на земле и хорошего, и плохого.

Ибо всѣмъ намъ должно явиться предъ судилище Христово, чтобы получить каждому, смотря по тому, что онъ дѣлалъ, живя въ тѣлѣ, доброе или худое.

(За҄ 179.) всѣ҄мъ бо ѩ҆ви́тисѧ на́мъ подоба́етъ пред̾ сѹди́щемъ хр҇то́вымъ, да прїи́метъ кі́йждо, ѩ҆̀же съ тѣ́ломъ содѣ́ла, и҆лѝ бла҄га, и҆лѝ ѕла҄.

всем бо явитися нам подобает пред судищем Христовым, да приимет кийждо, яже с телом содела, или блага, или зла.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 5:10

1Кор 4:5; 1Кор 6:12-20; 3Цар 8:32; 3Цар 8:39; 1Пет 4:5; 1Цар 2:10; 1Цар 2:3; 2Кор 7:3; Деян 10:42; Деян 17:31; Кол 3:24; Кол 3:25; Еккл 11:9; Еккл 12:14; Еф 6:8; Иез 18:30; Гал 6:7; Гал 6:8; Быт 18:25; Ис 3:10; Ис 3:11; Иов 34:11; Иуд 1:14; Иуд 1:15; Мф 16:27; Мф 25:31-46; Пс 50:3-6; Пс 62:12; Пс 7:6-8; Пс 9:7; Пс 9:8; Пс 96:10-13; Пс 98:9; Откр 2:23; Откр 20:11-15; Откр 20:12; Откр 20:13; Откр 22:12; Рим 12:1; Рим 12:2; Рим 14:10-12; Рим 2:5-10; Рим 6:12; Рим 6:13; Рим 6:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.