2-е послание Коринфянам 5 глава » 2 Коринфянам 5:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 5 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 5:2 / 2Кор 5:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;

Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечемся в наше небесное жилище.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пока мы здесь, мы горько стонем: так не терпится нам облечься в этот небесный покров!

Теперь же, в нынешнем своем теле, нам остается вздыхать, томясь желанием «облечься» в небесное наше жилище —

И пока мы томимся в земном теле, то стонем, так как желаем одеться в «небесный дом»,

И пока мы в земном доме, мы стонем, ибо желаем облачиться в одеяния, посланные с неба,

А пока мы здесь — стонем, желая попасть в небесную нашу обитель.

Ибо, действительно, в ней мы стонем, томясь желанием облечься в жилище наше с неба,

Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда будем одеты в наше небесное жилище.

Ибо, в самом деле, в этом доме мы стонем, страстно желая облечься в наше жилище небесное;

Ибо в этом шатре, в нашем земном теле, мы томимся желанием обрести небесный дом, который будет принадлежать нам.

Воздыхания же наши, пока мы здесь, происходят от нетерпеливого желания войти в небесную нашу обитель в новом облачении

Отъ того-то мы и стенаемъ, желая одѣться небеснымъ нашимъ жилищемъ:

И҆́бо ѡ҆ се́мъ воздыха́емъ, въ жили́ще на́ше нб҇ное ѡ҆блещи́сѧ жела́юще:

Ибо о сем воздыхаем, в жилище наше небесное облещися желающе:

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 5:2

1Кор 15:53; 1Кор 15:54; 1Пет 1:6; 1Пет 1:7; 2Кор 5:3; 2Кор 5:4; Флп 1:23; Рим 7:24; Рим 8:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.