Библия Гал Галатам 1:4 › сравнение

Галатам 1:4

Сравнение:
Галатам 1:4


Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего;

Который по воле нашего Бога и Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого века зла.

Который отдал жизнь во искупление наших грехов, чтобы избавить нас от нынешнего порочного мира. Такова воля Бога и Отца нашего —

Современный перевод РБО

отдавшего себя за наши грехи, чтобы освободить нас от власти этого мира, в котором царит зло, и тем исполнившего волю Бога, нашего Отца.

отдавшего Себя за грехи наши, чтобы освободить нас от власти этого злого века,[2] как было угодно то Богу и Отцу нашему,

Который отдал Самого Себя за наши грехи, чтобы избавить нас от нынешнего злого мира по воле Бога и нашего Отца.

Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Такова была воля Бога, Отца нашего.

Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Этого возжелал Бог, Отец наш.

давшего Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века по воле Бога и Отца нашего,

который по воле нашего Бога и Отца отдал себя самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла.

отдавшего Самого Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от этого злого века по воле Бога и Отца нашего,

отдавшего себя за наши грехи, чтобы избавить нас от нынешних нечестивых мирских укладов жизни, согласно воле Бога, нашего Отца.

По воле Бога Отца нашего Он отдал Себя за наши грехи и спас нас от этого порочного мира.

принесшего Себя в жертву за грехи наши, дабы избавить нас от этого мира зла, во исполнение воли Бога и Отца нашего,

Который отдалъ Себя Самаго за грѣхи наши, дабы исхитить насъ изъ настоящаго злаго вѣка, по волѣ Бога и Отца нашего.

давшего Себе за грехи наша, да избавить насъ от настоящего века лукавого • По воли Бога и Отца нашего,

да́вшагѡ себѐ по грѣсѣ́хъ на́шихъ, ꙗ҆́кѡ да и҆зба́витъ на́съ ѿ настоѧ́щагѡ вѣ́ка лꙋка́вагѡ, по во́ли бг҃а и҆ ѻ҆ц҃а̀ на́шегѡ,

Да́вшаго Себе́ по гресе́х на́ших, я́ко да изба́вит ны от настоя́щаго ве́ка лука́ваго, по во́ли Бо́га и Отца́ на́шего,

Параллельные ссылки — Галатам 1:4

Синодальный перевод:
Мф 6:9; Мф 6:13; Мф 20:28; Мф 26:28; Мф 26:42; Мк 10:45; Лк 11:2; Лк 22:19; Лк 22:42; Ин 1:29; Ин 5:30; Ин 6:38; Ин 10:11; Ин 10:15; Ин 10:17-18; Ин 12:31; Ин 14:30; Ин 14:30-31; Ин 15:18-19; Ин 16:33; Ин 17:14-15; Иак 1:27; Иак 4:4; 1Пет 1:18; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; 1Ин 2:2; 1Ин 2:15-17; 1Ин 3:16; 1Ин 5:4-5; 1Ин 5:19; 1Ин 5:20; Рим 1:7; Рим 4:25; Рим 8:3; Рим 8:27; Рим 8:32; Рим 12:2; Рим 16:27; 1Кор 1:30; 1Кор 15:3; 2Кор 4:4; Гал 2:20; Гал 6:14; Еф 1:2; Еф 1:3; Еф 1:11; Еф 2:2; Еф 5:2; Еф 5:25; Еф 6:12; Флп 4:20; 1Фес 3:11; 1Фес 3:13; 2Фес 2:16; 1Тим 2:6; Тит 2:12; Тит 2:14; Евр 2:5; Евр 6:5; Евр 9:14; Евр 10:4-10; Евр 10:9-10; Откр 1:5; Откр 5:9; Откр 7:9; Пс 40:8; Ис 65:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.