Библия Гал Галатам 4:13 › сравнение

Галатам 4:13

Сравнение:
Галатам 4:13


знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,

Когда в первый раз я пришёл к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.

вы знаете, что когда я начал проповедовать у вас Евангелие, телесно был слаб,

Современный перевод РБО

Вы знаете: когда я был у вас в первый раз, я смог возвестить вам Радостную Весть только потому, что заболел.

Вы же помните, что это из-за болезни[11] я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть.

Вы знаете, что, хоть я в первый раз говорил вам о Радостной Вести в слабости тела,

Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и начал проповедовать Благую Весть,

Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и стал благовествовать,

Вы знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз;

Когда в первый раз я пришел к вам проповедовать Евангелие, я был болен, как вы знаете.

Знаете же, что в телесной немощи благовествовал я вам прежде,

вы знаете, что в первый раз я провозгласил вам Добрую Весть, будучи болен;

Вспомните: когда я впервые благовествовал вам, я был болен,

Напротивъ того знаете, что хотя я въ немощи плоти благовѣствовалъ вамъ въ первый разъ,

Вспомните-ка, как в первый раз, превозмогая слабость больного тела, я знакомил вас с евангельской вестью.

Весте убо яко в немощи плоти моей благовестих вамъ первее •

вѣ́сте же, ꙗ҆́кѡ за не́мощь пло́ти благовѣсти́хъ ва́мъ пе́рвѣе:

Ве́сте же, я́ко за не́мощь пло́ти благовести́х вам пе́рвее.

Параллельные ссылки — Галатам 4:13

Синодальный перевод:
Мф 18:10; Деян 16:6; Деян 20:19; 1Кор 2:3; 2Кор 4:7; 2Кор 10:10; 2Кор 11:6; 2Кор 11:30; 2Кор 12:7-10; 2Кор 13:4; Гал 1:6; Гал 4:14; Евр 4:2; Евр 5:2; Лев 13:40.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.