Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником.
Так что ты уже не раб, а сын, и если сын, то по Божьей воле и наследник.
Современный перевод РБО
Значит, ты больше не раб, ты — сын. А если сын, то и наследник, им тебя сделал Бог.
Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя.[7]
Поэтому ты уже не раб, но сын. А если сын, то и наследник Бога через Иисуса Христа.
Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником.
Таким образом, не раб ты более, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником.
Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.
Так что ты уже не раб, а сын. A если сын, то Бог сделал тебя и наследником.
Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.
Итак, благодаря Богу, ты уже не раб, а сын, а если ты сын, то и наследник.
И вот ты уже не раб, а сын. А если сын, то и наследник — наследник от Бога.
Так что ты уже не раб, но сын, а если сын, то и наследник Божий.
Посему ты уже не рабъ, но сынъ; а ежели сынъ, то и наслѣдникъ Божій чрезъ Іисуса Христа.
И тако уже неси раб, но сынъ • Аще ли же сын, то и наследник Божій Ісусъ Христомъ •
Тѣ́мже ᲂу҆жѐ нѣ́си ра́бъ, но сы́нъ: а҆́ще ли же сы́нъ, и҆ наслѣ́дникъ бж҃їй і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ.
Те́мже уже́ не́си раб, но сын, а́ще ли же сын, и насле́дник Бо́жий Иису́с Христо́м.