Послание к Галатам 5 глава » Галатам 5:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 5 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 5:23 / Гал 5:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

кротость, воздержание. На таковых нет закона.

кротость, умение владеть собой. В Законе нет ничего против этого[42].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

кротость, умение владеть собой. Нет такого закона, который бы это осуждал.

кротость, самообладание.17 И нет, конечно же, такого закона, по которому можно было бы осудить человека за это.18

кротость и воздержание. Нет закона против этого!

кротость и воздержание. Нет закона против таких вещей.

кротость, воздержанность — и в законе ничего нет против этого.

кротость, обладание собой: против этого нет Закона.

кротость, умение владеть собой. Против таких людей закон ничего не может сделать.

кротость, самообладание. Против такого нет Закона.

смирение, самоконтроль. Ничто в Пятикнижии не противоречит этому.

Кроткий дух, скромность. Нет закона, который бы их запрещал.

кротость, воздержание. Закон не против этого.

Кротость, воздержаніе. Для таковыхъ нѣтъ закона.

кро́тость, воздержа́нїе: на таковы́хъ нѣ́сть зако́на.

кротость, воздержание: на таковых несть закона.

Параллельные ссылки — Галатам 5:23

1Кор 9:25; 1Тим 1:9; Деян 24:25; Тит 1:8; Тит 2:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.