Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперь даже со слезами говорю, поступают как враги креста Христова.
Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги креста Христова.
А ведь многие — и я об этом часто вам говорил, а теперь повторяю даже и со слезами — поступают как враги креста Христова.
Современный перевод РБО
Ведь многие, как я уже вам говорил и теперь даже в слезах повторяю, живут, как враги креста Христова.
Многие же — о них я часто вам говорил, а теперь со слезами повторяю — поступают, как враги креста Христова.
Потому что многие, о которых я вам часто говорил, а теперь говорю даже со слезами, поступают как враги Христова креста.
Потому что многие люди (о которых я часто говорил вам) живут как враги креста Христа, и сейчас я даже со слезами говорю вам это.
Ибо многие люди (о которых я часто говорил вам) живут как враги креста Христова, и сейчас я даже со слезами говорю вам это.
Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперь и со слезами говорю, поступают как враги креста Христова;
Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги Христова креста.
Ведь многие, о ком я часто говорил, и теперь говорю даже со слезами, поступают как враги креста Христова,
Так как многие — я часто говорил вам о них раньше и даже теперь говорю это со слезами — поступают как враги стойки казни Мессии.
Многие (о них я не раз говорил вам, а теперь и сквозь слезы говорю) живут, как враги креста Христова.
Ибо многіе поступаютъ иначе, о которыхъ я вамъ часто говорилъ, а теперь даже со слезами говорю, какъ о врагахъ Креста Христова.
Мнози бо ходять, о нихже многажды поведахъ вамъ • И ныне с плачемъ глаголю: врагы креста Христова,
Мно́зи бо хо́дѧтъ, и҆̀хже мно́гажды глаго́лахъ ва́мъ, нн҃ѣ же и҆ пла́чѧ глаго́лю, врагѝ крⷭ҇та̀ хрⷭ҇то́ва:
Мно́зи бо хо́дят, и́хже мно́гажды глаго́лах вам, ны́не же и пла́чя глаго́лю, враги́ креста́ Христо́ва,