укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
Пусть всецело укрепит вас могучая Его слава, чтобы вы были стойки и терпеливы. Радостно
Современный перевод РБО
И пусть для этого Он всячески укрепит и усилит вас, соразмерно величию Своей мощи, и даст вам великое терпение и стойкость.
В могуществе славы Своей да укрепит Он вас и даст вам силы переносить всё с великим терпением[14] и, радуясь,
укреплялись всей силой по могуществу Его славы в любом терпении и стойкости с радостью,
Согласно Его великой силе, вам были дарованы долготерпение и выносливость,
согласно великой силе Его, и даровано вам было долготерпение и выносливость,
укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью,
Пусть Его всемогущество вселяет в вас силы и делает вас выносливыми, терпеливыми и радостными.
вооружаясь всей силой сообразно Его славному могуществу, для долготерпения и вежливости, с радостью
Мы молимся, чтобы вы постоянно укреплялись всякой силой, исходящей от Его славы и могущества, благодаря которой вы сможете быть стойкими и терпеливыми в любых обстоятельствах, с радостью
В великой Божьей крепости черпайте новые силы и терпение. Радуйтесь
всякою силою подъ державою славы Его, во всякомъ терпѣніи и великодушіи съ радостію;
Всякою силою крепящеся, по державе славы Его • Во всяцемъ терпеніи, и кротости с радостию •
всѧ́кою си́лою возмога́юще по держа́вѣ сла́вы є҆гѡ̀, во всѧ́цѣмъ терпѣ́нїи и҆ долготерпѣ́нїи съ ра́достїю,
Вся́кою си́лою возмога́юще по держа́ве сла́вы Его́, во вся́ком терпе́нии и долготерпе́нии с ра́достию.