Послание к Колоссянам 3 глава » Колоссянам 3:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Колоссянам 3 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Колоссянам 3:15 / Кол 3:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.

Пусть вашими сердцами руководит мир Христа, так как вы — члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть мир Христов направляет ваши сердца, ведь Бог вас призвал и соединил в одно тело ради мира. И будьте благодарны!

Мир Христов пусть правит в ваших сердцах,16 к этому миру и призваны вы как члены единого Тела;17 и благодарными будьте.

Пусть мир Христа властвует над вашими сердцами, мир, к которому вы все призваны, чтобы быть в едином теле, и за который вы должны быть благодарны.

Да будет в сердцах ваших мир, приносимый Христом, мир, к которому призваны все вы, единые телом, и за который вы должны быть благодарны.

И пусть в сердцах ваших царствует мир Христов, именно к нему вы призваны как части единого тела — и будьте благодарны!

И да владычествует в сердцах ваших мир Христов, к которому вы и были призваны в одном Теле; и будьте благодарны.

Пусть вашими сердцами руководит мир Христа, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.

И пусть будет судьей в ваших сердцах мир Христа, к которому вы и призваны были в одном Теле; и будьте благодарны.

и, принимая решения в своём сердце, руководствуйтесь миром, исходящим от Мессии, так как именно для этого вы были призваны стать частью единого Тела. И будьте благодарны —

Мир Христов вошел в ваши сердца. Берегите его. К нему вы призваны в одном Теле. Будьте благодарны.

и да владычествуетъ въ сердцахъ вашихъ миръ Божій, къ которому вы и призваны въ одно тѣло, и будьте дружелюбны.

и҆ ми́ръ бж҃їй да водворѧ́етсѧ въ сердца́хъ ва́шихъ, въ ѻ҆́ньже и҆ зва́ни бы́сте во є҆ди́номъ тѣ́лѣ: и҆ благода́рни быва́йте.

и мир Божии да водворяется в сердцах ваших, в оньже и звани бысте во едином теле: и благодарни бывайте.

Параллельные ссылки — Колоссянам 3:15

1Кор 7:15; 1Фес 5:18; 1Тим 2:1; 2Кор 4:15; 2Кор 5:19-21; 2Кор 9:11; Кол 1:12; Кол 2:7; Кол 3:17; Еф 2:12-18; Еф 2:16-17; Еф 4:16; Еф 4:4; Еф 5:1; Еф 5:20; Евр 13:15; Ис 26:3; Ис 27:5; Ис 57:15; Ис 57:19; Ин 14:27; Ин 16:33; Иона 2:9; Лк 17:16-18; Флп 4:6; Флп 4:7; Пс 100:4; Пс 107:22; Пс 116:17; Пс 29:11; Откр 7:12; Рим 1:21; Рим 14:17; Рим 15:13; Рим 5:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.