Иисус Навин 2 глава » Иисус Навин 2:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 2 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 2:4 / Нав 2:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;

Но женщина спрятала тех двоих мужчин. Она сказала: — Да, ко мне приходили эти люди, но я не знала, откуда они.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Раав спрятала обоих лазутчиков, а людям царя ответила: «Да, какие-то мужчины побывали у меня. Я не знаю, откуда они.

Но женщина успела спрятать обоих пришельцев и потому сказала в ответ: «Верно, ко мне заходили какие-то мужчины, но я не знала, откуда они.

Но женщина скрыла этих двух людей, сказав: «Ко мне действительно приходили два человека, но я не знаю, откуда они пришли.

Но женщина скрыла этих двух людей и сказала: "Ко мне действительно приходили два человека, но я не знаю откуда они пришли.

Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их, и сказала посланным: точно приходили ко мне люди, но я не знаю, откуда они.

И҆ пое́мши жена̀ два̀ мѹ҄жа, сокры̀ и҆̀хъ: и҆ речѐ и҆̀мъ, глаго́лющи: прїидо́ша ко мнѣ̀ мѹ́жїе, но не вѣ́мъ ѿкѹ́дѹ бы́ша:

И поемши жена два мужа, сокры их: и рече им, глаголющи: приидоша ко мне мужие, но не вем откуду быша:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 2:4

4Цар 6:19; 2Цар 16:18; 2Цар 16:19; 2Цар 17:19; 2Цар 17:20; Исх 1:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.