таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.
Среди них Гименей и Александр, которых я предал во власть сатаны[1], чтобы они научились не кощунствовать.
В их числе — Гименей и Александр, и я предал их сатане, чтобы они отучились оскорблять Бога.
Современный перевод РБО
Среди них Гимене́й с Александром, я предал их Сатане, чтобы отучить богохульствовать.
Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны,[18] чтобы отвыкли они богохульствовать.)[19]
Это такие люди, как Именей и Александр, которых я отдал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.
Среди них Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они узнали, что не следует выступать против Бога.
Среди них Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они узнали, что не следует выступать с речами против Бога.
в числе их — Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы научить их не богохульствовать.
Среди них Гименей и Aлександр, которых я предал сатане, чтобы они научились жить не богохульствуя.
Среди них — Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы отучить их богохульствовать!
среди них Гименей и Александр. Я отдал их в руки Противника, чтобы они научились не богохульствовать.
Среди них — Гименей и Александр, которых я предал Сатане, чтобы отучились богохульствовать.
Изъ числа таковыхъ суть Именей и Александръ, которыхъ я предалъ сатанѣ, дабы они научились не богохульствовать.
От нихъ ест Іменей, и Александръ • Еже предахом сатане, да накажутся не хуліти •
ѿ ни́хже є҆́сть ѵ҆мене́й и҆ а҆леѯа́ндръ, и҆̀хже преда́хъ сатанѣ̀, да нака́жꙋтсѧ не хꙋ́лити.
От ни́хже есть Имене́й и Алекса́ндр, и́хже преда́х сатане́, я́ко да нака́жутся не ху́лити.