Библия 1Тим 1 Тимофею 2:7 › сравнение

1 Тимофею 2:7

Сравнение:
1 Тимофею 2:7


для которого я поставлен проповедником и Апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

И я был поставлен Его вестником и апостолом — я не лгу, но говорю истину, — чтобы научить все народы вере и истине.

Современный перевод РБО

Поэтому Бог и назначил меня вестником, апостолом и наставником язычников в вере и истине. Я не лгу, я говорю правду!

Для того чтобы нести это свидетельство, я и был поставлен проповедником и апостолом, а также — верно говорю, не лгу — учителем веры и истины для язычников.

для которого я поставлен проповедником и апостолом, учителем язычников в вере и истине — истину говорю во Христе, не лгу.

Я же был избран проповедником и апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! Я был избран учителем истины и веры для язычников.

Я же был избран проповедником и Апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! И я был избран учителем истины и веры для язычников.

для чего я был поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

Для этого я и был поставлен вестником, апостолом и учителем истинной веры для язычников, и я говорю вам правду, не лгу.

глашатаем и апостолом которого был избран я — это правда, я не лгу, — чтобы наставлять народы в вере и истине.

По этой причине и я был поставлен вестником и посланником — говорю истину, не лгу! — верным и правдивым учителем язычников.

Ради которого я поставлен проповедником и апостолом, чтобы нести мне веру и истину язычникам. Говорю как есть, не лгу.

для котораго я поставленъ проповѣдникомъ и Апостоломъ, (истину говорю во Христѣ, не лгу,) учителемъ язычниковъ въ вѣрѣ и истинѣ.

В немже поставленъ есмъ азъ проповедникъ и посланникъ • Правду глаголю о Христе, а не лжу • И вчител языком в вере и истинне •

въ не́же поста́вленъ бы́хъ а҆́зъ проповѣ́дникъ и҆ а҆пⷭ҇лъ, и҆́стинꙋ глаго́лю ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀, не лгꙋ̀, ᲂу҆чи́тель ꙗ҆зы́кѡвъ въ вѣ́рѣ и҆ и҆́стинѣ.

В не́же поста́влен бых аз пропове́дник и Апо́стол, [и́стину глаго́лю о Христе́, не лгу,] учи́тель язы́ков в ве́ре и и́стине.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 2:7

Синодальный перевод:
Ин 3:27; Ин 7:35; Ин 15:16; Деян 9:15; Деян 13:2; Деян 14:27; Деян 15:35; Деян 22:21; Деян 26:17-18; Деян 26:20; Иак 3:1; 2Пет 2:5; 1Ин 2:27; Рим 1:1; Рим 1:9; Рим 9:1; Рим 10:14; Рим 11:13; Рим 12:7; Рим 15:16; 1Кор 1:1; 1Кор 9:1; 2Кор 11:10; 2Кор 11:31; Гал 1:16; Гал 1:20; Гал 2:7; Гал 2:9; Гал 2:16; Гал 3:9; Еф 3:2; Еф 3:7-8; Флп 1:17; Кол 1:23; 1Тим 1:11-12; 2Тим 1:11; 2Тим 2:8; Тит 1:3; Пс 111:7; Еккл 1:1-2; Еккл 1:12; Еккл 7:27; Еккл 12:8-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.